Кафедра германської філології та перекладу
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Проблема безеквівалентності в сучасній теорії та практиці перекладу
У статті розглянуто феномен безеквівалентності в сучасній теорії та практиці перекладу, який ви...
Значення антропонімів у мовній «Картині світу» тексту (оригіналу та перекладу)
У статті досліджено роль антропонімів у формуванні «мовної (етнокультурної) картини світу» тексту...
Відтворення концепту «характер» у перекладі власних імен септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер»
У статті розглянуто особливості відтворення концепту «характер» у процесі перекладу власних імен ...
Труднощі та стратегії їх подолання у послідовному перекладі галузевого дискурсу (на матеріалі перекладу німецькомовних лекцій)
У статті проаналізовані стратегії подолання труднощів у послідовному перекладі німецькомовного га...
Лексико-граматичні особливості перекладу юридичної документації українською мовою: на матеріалі нормативно-правових актів
Стаття присвячена вивченню лексико-граматичних особливостей перекладу юридичної документації укра...
Міжкультурна комунікація майбутніх перекладачів засобами COIL на заняттях з «Практики усного та писемного мовлення» і «Ділової іноземної мови» / Ю.О. Ніколаєнко
Мета статті – обґрунтувати особливості застосування COIL як ефективного засобу міжкультурної кому...
Формування стресостійкості студентів-філологів у процесі навчання перекладу
У цій статті досліджується питання стресостійкості як важливого компонента професійної підготовки...
Лінгвістичні особливості відтворення технічного сленгу в процесі субтитрування та дубляжу фільму-катастрофи «Армагеддон»: темпоральні та стилістичні параметри
У статті здійснено комплексний аналіз перекладу аудіовізуальних творів, зокрема субтитрування та ...
Лексико-граматичні аспекти перекладу тлумачних словників нафтогазової галузі
У роботі констатовано притаманну англійськомовній нафтогазовій термінології метафоричність, яка н...
Модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за спеціалізацією «Германські мови та літератури» за допомогою аудіовізуальних засобів
У статті запропонована модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за допомо...
Роль та місце технологічної компетентності в підготовці майбутніх філологів-перекладачів
У статті розглядається важливість формування технологічної компетентності у майбутніх філологів-п...
Стратегії забезпечення термінологічної консистентності при перекладі open-source документації (на прикладі Godot Engine)
У статті досліджуються лінгвістичні та технічні аспекти перекладу англомовної документації до про...
Exit ticket as a peer assessment tool in the methodological training of pre-service english teachers
Methodological training of pre-service English teachers requires the careful selection a...
Перспективи застосування штучного інтелекту в підготовці майбутніх філологів-перекладачів
ШІ може і має стати корисним технологічним інструментом у процесі навчання майбутніх філологів-пе...
Translatological dimension of nonequivalency: compositional role of lexical dominants in poetic text
This article presents a comprehensive analysis of non-equivalent lexicon functioning as a key com...
Non-equivalent lexicon as a powerful compositional tool in poetic text (linguistic-cultural and translation studies aspects)
This article examines the role of non-equivalent lexical items as one of the key components of th...
Модернізація управлінських та психолого-педагогічних технологій у закладах освіти
В умовах повномасштабної війни модернізація навчальних закладів набуває не лише технологічного чи...
Лінгводидактичні та перекладознавчі аспекти опрацювання модальних конструкцій у курсі галузевого перекладу
Проблема перекладу модальних дієслів тісно пов'язана з власне категорією модальності, яка виражає...
На перехресті літературних традицій та тенденцій: рецепція роману Дуґласа Коупленда «Покоління X» в сучасній літературі
Стаття присвячена важливій літературознавчій проблемі – компаративному аналізу рецепції та темати...
Проблема безеквівалентності в сучасній теорії та практиці перекладу
У статті розглянуто феномен безеквівалентності в сучасній теорії та практиці перекладу, який визначається потребою кожної мови позначати властиві лише їй реалії, предмети та явища духо...
Стаття 2026/06/04Значення антропонімів у мовній «Картині світу» тексту (оригіналу та перекладу)
У статті досліджено роль антропонімів у формуванні «мовної (етнокультурної) картини світу» тексту як у оригіналі, так і в перекладі. У центрі уваги – антропонім як спеціальна лексична одиниця, яка ...
Стаття 2026/06/04Відтворення концепту «характер» у перекладі власних імен септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер»
У статті розглянуто особливості відтворення концепту «характер» у процесі перекладу власних імен персонажів септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер». Актуальність дослідження зумовлена зростаючим ін...
Стаття 2026/06/04Труднощі та стратегії їх подолання у послідовному перекладі галузевого дискурсу (на матеріалі перекладу німецькомовних лекцій)
У статті проаналізовані стратегії подолання труднощів у послідовному перекладі німецькомовного галузевого дискурсу з німецької на українську мову неологізмів та абревіатур, в складі яких є лакуни; ...
Стаття 2026/06/04Лексико-граматичні особливості перекладу юридичної документації українською мовою: на матеріалі нормативно-правових актів
Стаття присвячена вивченню лексико-граматичних особливостей перекладу юридичної документації українською мовою, зокрема нормативно-правових актів, які характеризуються високим рівнем термінологічно...
Стаття 2026/06/04Міжкультурна комунікація майбутніх перекладачів засобами COIL на заняттях з «Практики усного та писемного мовлення» і «Ділової іноземної мови» / Ю.О. Ніколаєнко
Мета статті – обґрунтувати особливості застосування COIL як ефективного засобу міжкультурної комунікації майбутніх перекладачів на заняттях з «Практики усного та писемного мовлення» та «Ділової іно...
Стаття 2026/06/04Формування стресостійкості студентів-філологів у процесі навчання перекладу
У цій статті досліджується питання стресостійкості як важливого компонента професійної підготовки майбутніх перекладачів. У ній описуються стресові фактори в перекладацькому та усному перекладі, а ...
Тези 2026/06/04Лінгвістичні особливості відтворення технічного сленгу в процесі субтитрування та дубляжу фільму-катастрофи «Армагеддон»: темпоральні та стилістичні параметри
У статті здійснено комплексний аналіз перекладу аудіовізуальних творів, зокрема субтитрування та дубляжу, які займають провідне місце серед сучасних форм міжмовної комунікації.
Стаття 2026/06/03Лексико-граматичні аспекти перекладу тлумачних словників нафтогазової галузі
У роботі констатовано притаманну англійськомовній нафтогазовій термінології метафоричність, яка не так яскраво проявляється у перекладі українською мовою, а також запропоновано метод подолання цьог...
Стаття 2026/06/02Модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за спеціалізацією «Германські мови та літератури» за допомогою аудіовізуальних засобів
У статті запропонована модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за допомогою аудіовізуальних засобів. Описано ключову її частину: структуру планування та проведення заняття ...
Стаття 2026/06/02Роль та місце технологічної компетентності в підготовці майбутніх філологів-перекладачів
У статті розглядається важливість формування технологічної компетентності у майбутніх філологів-перекладачів. Предметом цього дослідження є інноваційні технології, які протягом останніх років почал...
Стаття 2026/05/27Стратегії забезпечення термінологічної консистентності при перекладі open-source документації (на прикладі Godot Engine)
У статті досліджуються лінгвістичні та технічні аспекти перекладу англомовної документації до проєктів із відкритим вихідним кодом (open-source) українською мовою. На прикладі ігрового рушія Godot ...
Exit ticket as a peer assessment tool in the methodological training of pre-service english teachers
Methodological training of pre-service English teachers requires the careful selection and balanced use of diversified tools and resources. Inthiscontext, formative assessment plays a c...
Тези 2026/05/12Перспективи застосування штучного інтелекту в підготовці майбутніх філологів-перекладачів
ШІ може і має стати корисним технологічним інструментом у процесі навчання майбутніх філологів-перекладачів, який дозволяє персоніфікувати їхній освітній процес та вдосконалити необхідні перекладац...
Тези 2026/05/12Translatological dimension of nonequivalency: compositional role of lexical dominants in poetic text
This article presents a comprehensive analysis of non-equivalent lexicon functioning as a key component in the translatological structure of poetic texts. The research integrates theoretical framew...
Тези 2026/05/11Non-equivalent lexicon as a powerful compositional tool in poetic text (linguistic-cultural and translation studies aspects)
This article examines the role of non-equivalent lexical items as one of the key components of the system of strong positions in poetic texts. It is established that nationally specific units funct...
Стаття 2026/04/16Модернізація управлінських та психолого-педагогічних технологій у закладах освіти
В умовах повномасштабної війни модернізація навчальних закладів набуває не лише технологічного чи управлінського виміру, а перш за все гуманістичного. Психологічна стійкість педагогічного колективу...
Стаття 2026/04/08Лінгводидактичні та перекладознавчі аспекти опрацювання модальних конструкцій у курсі галузевого перекладу
Проблема перекладу модальних дієслів тісно пов'язана з власне категорією модальності, яка виражає ставлення мовця до змісту висловлювання або зв'язок між підметом і дією. У німецькій мові система м...
Стаття 2026/04/07На перехресті літературних традицій та тенденцій: рецепція роману Дуґласа Коупленда «Покоління X» в сучасній літературі
Стаття присвячена важливій літературознавчій проблемі – компаративному аналізу рецепції та тематичних перетинів роману канадського письменника Дуґласа Коупленда із ключовими творами американської л...
Стаття 2026/01/20