035 Філологія
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Cпособи та особливості локалізації відеоігор (на прикладі української локалізації Cyberpunk 2077)
Метою роботи є дослідження стратегій і тактик локалізації відеоігор, виявлення труднощів, що вини...
Застосування інноваційних підходів при технічному перекладі економічної термінології
У роботі досліджено теоретичні та практичні аспекти технічного перекладу економічної термінології...
Linguistic and Translation Aspects of Translator Training in the Oil and Gas Sphere
Мета роботи полягає в теоретичному обґрунтуванні та експериментальній перевірці моделі «Доповнено...
Структурно-семантичні особливості перекладу економічної термінології (на матеріалі англійської та української мов)
Метою роботи є проведення аналізу структурно-семантичних характеристик економічної термінології а...
Роль перекладу у формуванні міжнародного інформаційного дискурсу про війну в Україні
Мета роботи полягає у проведенні аналізу ролі перекладу у формуванні міжнародного інформаційного ...
Translation of technical documentation in the process of software localization
Робота присвячена дослідженню локалізації програмного забезпечення як комплексного міждисциплінар...
Особливості перекладу спеціалізованої термінології в галузі ІТ
Метою роботи є дослідження особливостей функціонування англомовної термінології в галузі інформац...
Неологізми в англомовному будівельному дискурсі: особливості перекладу англійською мовою
У роботі систематизовано теоретико-термінологічні підходи до визначення неологізму та встановлен...
Особливості відтворення антропонімів при перекладі
У роботі розглянуто класифікації антропонімів за різними критеріями; досліджено антропоніми на ...
Компаративний аналіз відтворення засобів опису політичних явищ в англійськомовних та українськомовних ЗМІ
У роботі розкрито поняття компаративного аналізу, його застосування та особливості. Розглянуто м...
Реалізація лінгвокультурної адаптації у перекладі українською мовою англійськомовних текстів пісень
У роботі розкрито та досліджено поняття лінгвокультурології, психолінгвістики та історію розвитк...
Переклад англійських і німецьких фразеологізмів з компонентом-найменування явищ природи та довкілля українською мовою: порівняльний аналіз
У роботі розкрито теоретичні особливості дослідження фразеологізмів. Визначено поняття фразеолог...
Лексико-семантичні й граматичні аспекти перекладу англійських і німецьких фінансових звітів українською мовою
У роботі розглянуто теоретичні аспекти перекладу фінансової звітності, зокрема визначено специфі...
Переклад англійськомовної open-source документації: термінологічна консистентність у перекладі (на прикладі документації Godot Engine)
У роботі проведено системний аналіз проблеми узгодженості термінології в українській локалізації...
Англійська нафтогазова термінологія: словотвірний та_перекладознавчий аспект
У роботі розглянуто поняття терміна як одиниці науково-технічної терміносистеми, визначено основн...
Проблема безеквівалентності в сучасній теорії та практиці перекладу
У роботі досліджено значення безеквівалентної лексики як складника «мовної картини світу». Розкри...
Особливості передачі ідіостилю Дж. Д. Селінджера при перекладі його творів українською мовою
У роботі виконано детальний лінгвостилістичний аналіз творчості Дж. Д. Селінджера: визначено пров...
Мова дипломатії в сучасному міжнародному дискурсі (на матеріалі англомовних джерел)
У роботі проведено дослідження специфіки мови дипломатії в сучасному міжнародному дискурсі та вия...
Лексико-семантичні та структурні особливості англійських науково-технічних багатокомпонентних термінів та їх переклад українською мовою (на матеріалі текстів нафтогазової галузі)
У роботі проведено комплексний аналіз способів перекладу багатокомпонентних термінологічних одини...
Англомовний політичний дискурс у соціальних мережах: особливості аргументації та маніпуляцій
У роботі окреслено теоретичні засади дослідження: медіатизацію політики, платформенну логіку, афе...
Лексико-граматичні особливості перекладу юридичної документації українською мовою на матеріалі нормативно-правових актів
Метою роботи є вивчення лексичних та граматичних особливостей юридичної документації, аналіз спос...
Семантико-структурні особливості перекладу англійських термінів у галузі IT українською мовою
Метою роботи є виявлення та комплексний аналіз структурно-семантичних особливостей англомовних IT...
Особливості словотворення англійської архітектурної термінології та її переклад українською мовою
Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу архітектурно-будівельної термінології з англ...
Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва
Переклад англомовних термінологічних одиниць у будівельній галузі українською мовою
Cпособи та особливості локалізації відеоігор (на прикладі української локалізації Cyberpunk 2077)
Метою роботи є дослідження стратегій і тактик локалізації відеоігор, виявлення труднощів, що виникають під час перекладу ігрового контенту, а також формування практичних підходів до вдосконалення п...
Дипломна робота 2026/06/22Застосування інноваційних підходів при технічному перекладі економічної термінології
У роботі досліджено теоретичні та практичні аспекти технічного перекладу економічної термінології. Розглянуто сутність технічного перекладу як напряму перекладознавства, особливості економічної тер...
Дипломна робота 2026/06/22Linguistic and Translation Aspects of Translator Training in the Oil and Gas Sphere
Мета роботи полягає в теоретичному обґрунтуванні та експериментальній перевірці моделі «Доповненого перекладача», а також у розробці на її основі методичної системи навчання промпт-інжинірингу для ...
Дипломна робота 2026/06/22Структурно-семантичні особливості перекладу економічної термінології (на матеріалі англійської та української мов)
Метою роботи є проведення аналізу структурно-семантичних характеристик економічної термінології англійської мови та дослідження особливостей її перекладу українською з урахуванням мовних і культурн...
Дипломна робота 2026/06/19Роль перекладу у формуванні міжнародного інформаційного дискурсу про війну в Україні
Мета роботи полягає у проведенні аналізу ролі перекладу у формуванні міжнародного інформаційного дискурсу про війну в Україні, дослідженні лінгвістичних та стилістичних особливостей перекладу воєнн...
Дипломна робота 2026/06/19Translation of technical documentation in the process of software localization
Робота присвячена дослідженню локалізації програмного забезпечення як комплексного міждисциплінарного процесу та аналізу лінгвістичних і термінологічних особливостей технічної документації.
Дипломна робота 2026/06/19Особливості перекладу спеціалізованої термінології в галузі ІТ
Метою роботи є дослідження особливостей функціонування англомовної термінології в галузі інформаційних технологій, виявлення продуктивних стратегій її перекладу українською та німецькою мовами, а т...
Дипломна робота 2026/06/19Неологізми в англомовному будівельному дискурсі: особливості перекладу англійською мовою
У роботі систематизовано теоретико-термінологічні підходи до визначення неологізму та встановлено критерії їхньої ідентифікації у будівельному дискурсі. Визначено лексико-семантичні характеристики...
Дипломна робота 2026/05/18Особливості відтворення антропонімів при перекладі
У роботі розглянуто класифікації антропонімів за різними критеріями; досліджено антропоніми на міжмовному та міжкультурному рівнях, а також особливості перекладу антропонімів. Визначено способи: ...
Дипломна робота 2026/05/18Компаративний аналіз відтворення засобів опису політичних явищ в англійськомовних та українськомовних ЗМІ
У роботі розкрито поняття компаративного аналізу, його застосування та особливості. Розглянуто медіатексти воєнного часу, які відзначаються підвищеною емоційністю, використанням експресивної лекси...
Дипломна робота 2026/05/18Реалізація лінгвокультурної адаптації у перекладі українською мовою англійськомовних текстів пісень
У роботі розкрито та досліджено поняття лінгвокультурології, психолінгвістики та історію розвитку двох конкретних жанрів музики та те, як вони та їх виконавці повпливали на мову й культуру. Охарак...
Дипломна робота 2026/05/18Переклад англійських і німецьких фразеологізмів з компонентом-найменування явищ природи та довкілля українською мовою: порівняльний аналіз
У роботі розкрито теоретичні особливості дослідження фразеологізмів. Визначено поняття фразеологічної одиниці в сучасній лінгвістиці та підходи до її класифікації. Окреслено основні проблеми перек...
Дипломна робота 2026/05/18Лексико-семантичні й граматичні аспекти перекладу англійських і німецьких фінансових звітів українською мовою
У роботі розглянуто теоретичні аспекти перекладу фінансової звітності, зокрема визначено специфіку фінансово-економічного дискурсу. Проаналізовано лексичні аспекти перекладу фінансової звітності, ...
Дипломна робота 2026/05/18Переклад англійськомовної open-source документації: термінологічна консистентність у перекладі (на прикладі документації Godot Engine)
У роботі проведено системний аналіз проблеми узгодженості термінології в українській локалізації Godot Engine та розробка комплексної методики її стандартизації. Розглянуто основні підходи до пере...
Дипломна робота 2026/05/15Англійська нафтогазова термінологія: словотвірний та_перекладознавчий аспект
У роботі розглянуто поняття терміна як одиниці науково-технічної терміносистеми, визначено основні підходи до класифікації термінів, охарактеризовано словотвірні особливості англійської нафтогазово...
Дипломна робота 2026/05/15Проблема безеквівалентності в сучасній теорії та практиці перекладу
У роботі досліджено значення безеквівалентної лексики як складника «мовної картини світу». Розкрито значення та функції цих одиниць у контекстах. Узагальнено погляди дослідників та здійснено власну...
Дипломна робота 2026/05/15Особливості передачі ідіостилю Дж. Д. Селінджера при перекладі його творів українською мовою
У роботі виконано детальний лінгвостилістичний аналіз творчості Дж. Д. Селінджера: визначено провідні тематичні мотиви, образну систему, психологізм, специфіку розмовності, роль сленгу, підтексту т...
Дипломна робота 2026/05/15Мова дипломатії в сучасному міжнародному дискурсі (на матеріалі англомовних джерел)
У роботі проведено дослідження специфіки мови дипломатії в сучасному міжнародному дискурсі та виявлення її лінгвістичних, прагматичних і стилістичних особливостей на основі англомовних джерел з мет...
Дипломна робота 2026/05/15Лексико-семантичні та структурні особливості англійських науково-технічних багатокомпонентних термінів та їх переклад українською мовою (на матеріалі текстів нафтогазової галузі)
У роботі проведено комплексний аналіз способів перекладу багатокомпонентних термінологічних одиниць з англійської мови на українську. Використані методи дослідження - метод синтезу; метод лінгвісти...
Дипломна робота 2026/05/15Англомовний політичний дискурс у соціальних мережах: особливості аргументації та маніпуляцій
У роботі окреслено теоретичні засади дослідження: медіатизацію політики, платформенну логіку, афективні публічності, учасницькі культури, мультимодальну парадигму та алгоритмічну селекцію. Сформова...
Дипломна робота 2026/05/15Лексико-граматичні особливості перекладу юридичної документації українською мовою на матеріалі нормативно-правових актів
Метою роботи є вивчення лексичних та граматичних особливостей юридичної документації, аналіз способів подолання лексичних та граматичних труднощів у процесі перекладу, а також визначення особливост...
Дипломна робота 2026/05/15Семантико-структурні особливості перекладу англійських термінів у галузі IT українською мовою
Метою роботи є виявлення та комплексний аналіз структурно-семантичних особливостей англомовних IT-термінів та визначення оптимальних стратегій і трансформацій для їх адекватного відтворення в украї...
Дипломна робота 2026/05/14Особливості словотворення англійської архітектурної термінології та її переклад українською мовою
Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу архітектурно-будівельної термінології з англійської мови на українську. Проведено комплексний аналіз лінгвістичних, культурно-контекстуальних і ...
Дипломна робота 2026/05/14Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва
Переклад англомовних термінологічних одиниць у будівельній галузі українською мовою
Дипломна робота 2026/01/05