035 Філологія
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Гендерна термінологія англійської мови: структура, семантика, переклад
У роботі окреслено теоретичні засади дослідження терміну в сучасному мовознавстві та перекладозна...
Особливості перекладу українською мовою англійських термінологічних одиниць у галузі машинобудування
У роботі розглянуті термінологічні аспекти перекладу галузевих науково-технічних текстів; розмежо...
Політкоректна лексика в англомовному медійному дискурсі у функціональному та перекладацькому аспектах
У роботі охарактеризовано дискурс як лінгвістичну категорію; розглянуто поняття та лінгвостилісти...
Лексико-семантичні та структурні особливості англійських неологізмів у соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою
У роботі проаналізовано і визначено сутність неологізмів як лінгвістичного явища; основні способи...
Лінгвопрагматичні особливості англомовних текстів інструкцій з експлуатації автомобілів
У роботі окреслено жанровостилістичні особливості науково-технічних текстів загалом та інструкції...
Перекладацькі трансформації при відтворенні англомовних суспільно-політичних текстів українською мовою
У роботі охарактеризовано поняття «суспільно-політичний текст», названо основні види суспільно-по...
Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою
У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вив...
Особливості відтворення фільмонімів українською мовою та їх вплив на сприйняття фільму (на матеріалі англомовних фільмів 2022-2023 року)
У роботі здійснюється аналіз теоретичних основ дослідження, включаючи визначення та класифікацію ...
Прагмалінгвістичні аспекти українсько-німецького перекладу сучасного політичного дискурсу
У роботі розглядаються теоретичні аспекти перекладу іншомовних текстів, а також сучасні підходи д...
Англомовна термінологія в автомобільній галузі та особливості її перекладу українською мовою
У роботі розкрито поняття терміну, як одиниці терміносистеми; виокремлено їх структурно-семантичн...
Художня творчість Максима Кідрука в перекладознавчому аспекті
У роботі проаналізовано теоретичні засади дослідження поняття «наукова фантастика» та специфіки п...
Особливості перекладу термінології у довідковій літературі нафтогазової галузі
У роботі досліджено феномен довідкової літератури, розглянуто його з різних сторін та в кількох в...
Особливості перекладу кримінальної лексики в американському кінодискурсі
У роботі розглянуто поняття кіноперекладу та історію його становлення; подано визначення кінотекс...
Аналіз якости машинного перекладу наукових текстів
У роботі здійснено теоретичний аналіз історії виникнення і вдосконалення машинного перекладу; виз...
Особливості лінгвістичного вибору при перекладі спеціалізованої літератури для психологів і психотерапевтів
У роботі досліджено особливості теоретичних підходів до перекладу спеціалізованої літератури для ...
Лексико-граматичні аспекти відтворення англомовного науково-технічного дискурсу в українській мові Lexical and grammatical aspects of rendering English-language scientific and technical discourse in Ukrainian
Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу англомовного науково-технічного дискурсу укр...
Проблеми перекладу і редагування англомовних науково-популярних текстів
The purpose of the Master's Paper is to study the peculiarities of translating and editing Englis...
Використання перекладацьких лексичних трансформацій при перекладі англомовних науково-технічних текстів із нафтогазової галузі українською мовою
У роботі проведено аналіз специфіки англомовних науково-технічних текстів, які характеризуються т...
Лексико-граматичні особливості перекладу англійських економічних текстів українською мовою
У роботі висвітлюються основи перекладу економічних текстів, особливості термінології та основні ...
Особливості перекладу українською мовою англійської термінології автомобільно-дорожньої галузі
У роботі розглянуто досліджено специфіку англійсько-українського перекладу термінології автомобіл...
Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською
У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»;...
Засоби досягнення адекватності при перекладі стандартної технічної документації у текстах автомобільної галузі
У роботі розкрито поняття адекватного та еквівалентного перекладів та терміносистеми в цілому; до...
Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект
У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано істо...
Особливості перекладу англомовної юридичної документації українською мовою
У роботі розглянуто юридичну документацію як основний інструмент правового регулювання, проаналіз...
Гендерна термінологія англійської мови: структура, семантика, переклад
У роботі окреслено теоретичні засади дослідження терміну в сучасному мовознавстві та перекладознавстві; визначені поняття «термін» та «термінологія», виділені їхні ознаки; розглянута структура терм...
Дипломна робота 2025/03/17Особливості перекладу українською мовою англійських термінологічних одиниць у галузі машинобудування
У роботі розглянуті термінологічні аспекти перекладу галузевих науково-технічних текстів; розмежовані поняття «термін» та «терміносистема»; виділені їхні ізоморфні та аломорфні ознаки; окреслено за...
Дипломна робота 2025/03/17Політкоректна лексика в англомовному медійному дискурсі у функціональному та перекладацькому аспектах
У роботі охарактеризовано дискурс як лінгвістичну категорію; розглянуто поняття та лінгвостилістичні характеристики медійного дискурсу, описано феномен «політична коректність» у сучасній лінгвістич...
Дипломна робота 2025/03/17Лексико-семантичні та структурні особливості англійських неологізмів у соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою
У роботі проаналізовано і визначено сутність неологізмів як лінгвістичного явища; основні способи творення неологізмів, їх роль у розвитку сучасної англійської мови; проведено аналіз англійських не...
Дипломна робота 2025/03/17Лінгвопрагматичні особливості англомовних текстів інструкцій з експлуатації автомобілів
У роботі окреслено жанровостилістичні особливості науково-технічних текстів загалом та інструкції зокрема; виокремлено екстралінгвістичні особливості, що зумовлюють їх специфіку; надані детальні ха...
Дипломна робота 2025/03/17Перекладацькі трансформації при відтворенні англомовних суспільно-політичних текстів українською мовою
У роботі охарактеризовано поняття «суспільно-політичний текст», названо основні види суспільно-політичних текстів; проаналізовано специфіку англомовних суспільно-політичних текстів; окреслено понят...
Дипломна робота 2025/03/17Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою
У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вивчення та класифікацію англомовної військової термінології з погляду різних дослідників; описано труд...
Дипломна робота 2025/03/17Особливості відтворення фільмонімів українською мовою та їх вплив на сприйняття фільму (на матеріалі англомовних фільмів 2022-2023 року)
У роботі здійснюється аналіз теоретичних основ дослідження, включаючи визначення та класифікацію фільмонімів, розгляд функцій, які вони виконують у кіноіндустрії, та роль у створенні атмосфери філь...
Дипломна робота 2025/03/17Прагмалінгвістичні аспекти українсько-німецького перекладу сучасного політичного дискурсу
У роботі розглядаються теоретичні аспекти перекладу іншомовних текстів, а також сучасні підходи до визначення типології політичних текстів та їх перекладу; увага фокусується на прагмалінгвістичних ...
Дипломна робота 2025/03/17Англомовна термінологія в автомобільній галузі та особливості її перекладу українською мовою
У роботі розкрито поняття терміну, як одиниці терміносистеми; виокремлено їх структурно-семантичні особливості; розгорнуто питання фахової мови; розглянуто специфіку перекладу науково-технічного те...
Дипломна робота 2025/03/17Художня творчість Максима Кідрука в перекладознавчому аспекті
У роботі проаналізовано теоретичні засади дослідження поняття «наукова фантастика» та специфіки перекладу науково-фантастичних текстів; розглянуто особливості фантастичної неологічної лексики та пе...
Дипломна робота 2025/03/17Особливості перекладу термінології у довідковій літературі нафтогазової галузі
У роботі досліджено феномен довідкової літератури, розглянуто його з різних сторін та в кількох варіаціях; висвітлено головні характеристики словникових видань та цілі їх використання, а також вста...
Дипломна робота 2025/03/17Особливості перекладу кримінальної лексики в американському кінодискурсі
У роботі розглянуто поняття кіноперекладу та історію його становлення; подано визначення кінотексту, кінофільм, фільм, аудіовізуальний переклад, дублювання/дубляж, субтитрування, граматичні перетво...
Дипломна робота 2025/03/17Аналіз якости машинного перекладу наукових текстів
У роботі здійснено теоретичний аналіз історії виникнення і вдосконалення машинного перекладу; визначено та охарактеризовано поняття «машинний переклад» та похідні від нього; окреслено особливості м...
Дипломна робота 2025/03/17Особливості лінгвістичного вибору при перекладі спеціалізованої літератури для психологів і психотерапевтів
У роботі досліджено особливості теоретичних підходів до перекладу спеціалізованої літератури для психологів і психотерапевтів, досліджено різні підходи і варіації перекладу специфічних термінів; пр...
Дипломна робота 2025/03/17Лексико-граматичні аспекти відтворення англомовного науково-технічного дискурсу в українській мові Lexical and grammatical aspects of rendering English-language scientific and technical discourse in Ukrainian
Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу англомовного науково-технічного дискурсу українською мовою; аналізує основні лексичні та граматичні труднощі, що виникають у процесі перекладу, ...
Дипломна робота 2025/03/06Проблеми перекладу і редагування англомовних науково-популярних текстів
The purpose of the Master's Paper is to study the peculiarities of translating and editing English-language popular science texts focus on training professional translator and to confirm the need t...
Дипломна робота 2025/03/06Використання перекладацьких лексичних трансформацій при перекладі англомовних науково-технічних текстів із нафтогазової галузі українською мовою
У роботі проведено аналіз специфіки англомовних науково-технічних текстів, які характеризуються термінологічною насиченістю, формально-логічною структурою та об’єктивним стилем викладу; досліджують...
Дипломна робота 2025/03/06Лексико-граматичні особливості перекладу англійських економічних текстів українською мовою
У роботі висвітлюються основи перекладу економічних текстів, особливості термінології та основні труднощі, що виникають під час перекладу; розглядаються лексичні та граматичні труднощі перекладу, м...
Дипломна робота 2025/03/06Особливості перекладу українською мовою англійської термінології автомобільно-дорожньої галузі
У роботі розглянуто досліджено специфіку англійсько-українського перекладу термінології автомобільно-дорожньої галузі; проаналізовано підходи до визначення поняття «термін» у сучасних лінгвістичних...
Дипломна робота 2025/03/06Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською
У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»; окреслено прийоми перекладу термінів; виокремлено їх структурно-семантичні особливості; проаналізов...
Дипломна робота 2025/03/06Засоби досягнення адекватності при перекладі стандартної технічної документації у текстах автомобільної галузі
У роботі розкрито поняття адекватного та еквівалентного перекладів та терміносистеми в цілому; досліджено терміни, їх історичний розвиток та особливості їхнього формування; окреслено деякі способи ...
Дипломна робота 2025/03/06Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект
У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано історичні передумови виникнення і розвиток цього явища; окреслено методи перекладу ІТ - сленгу, а також ...
Дипломна робота 2025/03/06Особливості перекладу англомовної юридичної документації українською мовою
У роботі розглянуто юридичну документацію як основний інструмент правового регулювання, проаналізовано її функції, класифікацію та специфіку у правовій системі; особливу увагу приділено юридичній т...
Дипломна робота 2025/03/06