Пошук


Поточні фільтри:

Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 1-10 зі 41.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата виданняНазваАвтор(и)
лют-2021Feedback classification for undergraduate translators’ training and assessment = Класифікація зворотного зв’язку для підготовки та оцінювання перекладачів студентівКороль, Т.Г.
25-лис-2021Особливості типового текстового повідомлення сучасних інтернет-джерелТаловиря, Г.М.
2021Politeness as a language category = Увічливість як мовна категоріяБолотнікова, А.П.; Таловиря, Г.М.; Чернишов, В.В.
2021Vocative grammar indicators in ukrainian communicative culture = Граматичні індикатори звертання в українській комунікативній культуріБолотнікова, А.П.; Москаленко, М.В.; Головачова, Є.О.
2021Функційно-стилістична специфіка перекладу науково-технічного текстуБолотнікова, А.П.; Чернишов, В.В.; Таловиря, Г.М.
2021Ict usage peculiarities in translation = Особливості застосування ІКТ в перекладіАгейчева, А.О.; Роженко, І.В.; Пшичкіна, Н.Г.; Виповська, А.Є.
2021Лінгвокультурні особливості імпліцитних засобів вираження негативної оцінки у критичних зауваженнях англомовної наукової статтіБалацька, О.Л.
2021Експліцитні та імпліцитні ввічливі перформативні висловленняБолотнікова, А.П.
2021Semantisch-pragmatisches Potenzial von Modellen der aktuellen Gliederung des Satzgefüges (auf dem Material der modernen deutschen Sprache) = Семантико-прагматичний потенціал моделей сучасної структури членування речення (на матеріалі сучасної німецької мови)Якубенко, І.В.
2021Особливості перекладу англійських семантичних неологізмів англомовної економічної терміносистемиКупар, М.С.; Воскобойник, В.І.