Пошук


Поточні фільтри:


Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 11-20 зі 22.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата виданняНазваАвтор(и)
2020Переклад назв предметів одягу у повісті М. В Гоголя «Вечір напередодні Івана Купала» англійською мовоюПавельєва, А.К.; Шиян, А.
2020Проблеми вивчення літературознавчих категорій «художній час» і «художній простір»: теоретико-методологічний аспектПавельєва, А.К.
2020Способи перекладу ФС в «українських» повістях М. В. Гоголя на англійську мову Р. Півером та Л. ВолохонськоюПавельєва, А.К.; Губар, Н.М.
2020Основні способи перекладу ФО з лексемою “devil” в «українських» повістях М. В. Гоголя (на матеріалі перекладу Річарда Півера та Лариси Волохонської).Павельєва, А.К.; Шиян, А.В.
2020Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № 96721 Україна. Стаття «Фільмоніми в сучасному перекладознавстві»Борута, Н.В.; Павельєва, А.К.
2020Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № 96722 Україна. Стаття «Класифікації назв кінофільмів: структурно-семантичні особливості»Павельєва, А.К.; Борута, Н.В.
2020Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № 96720 Україна. Стаття «Идиллическая картина мира в повести Н. В. Гоголя “Старосветские помещики”»Павельєва, А.К.
2020Сутність художнього перекладу та його характерні рисиПавельєва, А.К.; Асауленко, В.В.
2020The notions of “term” and “terminology” in the national theory of translation = Поняття «термін» та «термінологія» у вітчизняному перекладознавствіПавельєва, А.К.; Шиян, А.В.
2020Фразеологізми в повісті М. В. Гоголя «Ніч перед Різдвом» та їх передача англійською мовою (в перекладі Р. Півера та Л. Волохонської)Павельєва, А.К.; Губар, Н.М.