Пошук


Поточні фільтри:
Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 1-10 зі 20.
Знайдені матеріали:
Попередній переглядДата виданняНазваАвтор(и)
лип-2020Ict usage peculiarities in startup projects translation = Особливості застосування ікт в перекладі стартап-проєктівАгейчева, А.О.; Виповська, А.Є.
січ-2021Features of translation of oil and gas terminology = Особливості перекладу нафтогазової термінологіїКушнірова, Т.В.; Кіщенко, А.
чер-2018Grammar Peculiarities of Scientific and Technical Translation in Construction Sphere = Граматичні особливості науково-технічного перекладу в галузі будівництваАгейчева, А.О.; Гунченко, Ю.В.
2019Translation of paremiological units from english into ukrainian taking into account their typological differences = Переклад пареміологічних одиниць з англійської на українську мову з урахуванням типологічних відмінностейДмитренко, О.В.; Кальнік, О.П.
2019Translation as integrative component of intercultural communication = Переклад як інтегративна складова міжкультурної комунікаціїЧередник, Л.А.; Гунченко, Ю.В.
2018Сутність письмового перекладу як виду мовленнєвої діяльностіСтрілець, В.В.
2015Computer-aided teaching written translation by means of “Dialogue Nibelung” software = Навчання письмового перекладу за допомогою програмного комплексу «Діалог Nibelung»Колос, Ю.З.; Стрілець, В.В.
2018Місце перекладу в системі видів мовленнєвої діяльностіСтрілець, В.В.
2018Interdisciplinary approach to studying translation process = Міждисциплінарний підхід до вивчення процесу перекладуСтрілець, В.В.
2021Linguistic problems of technical text translation (on the material of oil and gas terminology) = Лінгвістичні проблеми технічного перекладу (на матеріалі нафтогазової термінології)Мангура, С.І.; Палій, К.В.; Михайлова, М.А.