Огляд Елементів

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

147 елементів
Розширений пошук
Дипломна робота
Структурно-семантичні особливості перекладу економічної термінології (на матеріалі англійської та української мов)

Метою роботи є проведення аналізу структурно-семантичних характеристик економічної термінології а...

2026/06/19 1
Дипломна робота
Особливості перекладу спеціалізованої термінології в галузі ІТ

Метою роботи є дослідження особливостей функціонування англомовної термінології в галузі інформац...

2026/06/19 1
Стаття Стаття
Значення антропонімів у мовній «Картині світу» тексту (оригіналу та перекладу)

У статті досліджено роль антропонімів у формуванні «мовної (етнокультурної) картини світу» тексту...

2026/06/04 1
Стаття Стаття
Відтворення концепту «характер» у перекладі власних імен септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер»

У статті розглянуто особливості відтворення концепту «характер» у процесі перекладу власних імен ...

2026/06/04 1
Дипломна робота
Семантико-структурні особливості перекладу англійських термінів у галузі IT українською мовою

Метою роботи є виявлення та комплексний аналіз структурно-семантичних особливостей англомовних IT...

2026/05/14 1
Дипломна робота
Особливості словотворення англійської архітектурної термінології та її переклад українською мовою

Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу архітектурно-будівельної термінології з англ...

2026/05/14 1
тези Стаття
Лінгводидактичні та перекладознавчі аспекти опрацювання модальних конструкцій у курсі галузевого перекладу

Проблема перекладу модальних дієслів тісно пов'язана з власне категорією модальності, яка виражає...

2026/04/07 1
Дипломна робота
Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва

Переклад англомовних термінологічних одиниць у будівельній галузі українською мовою

2026/01/05 1
Дипломна робота
Термінологічні проблеми перекладу англомовних текстів нафтогазової промисловості українською мовою

Переклад англомовних нафтогазових та геологічних термінів українською мовою.

2026/01/05 1
Свідоцтво.97752 Патент
Свідоцтво про реєстрацію авторського права № 97752 Україна на твір «Творчість Дж. Байрона в українських перекладах»

У статті розглянуто творчість Дж.Г. Байрона у перекладах відомих українських майстрів слова. Зокр...

2025/10/20 1
scan_13[1] Патент
3 Стаття
Причини порушення мовних норм у процесі перекладу науково-технічної термінології

У статті досліджено особливості перекладу науково-технічної термінології як важливого аспекту фах...

2025/09/24 1
Кушнірова_Ніколаєнко, Бочкар Стаття
Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації

У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних...

2025/09/09 1
978-620-8-45335-0 (1) Copy Стаття
Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова) : підручник

Підручник «Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова)» укладено для студентів спец...

2025/08/25 1
Збірник_травень 2025-390-392 Стаття
Особливості перекладу термінології у галузі архітектури

У сучасному світі будівельна галузь відіграє одну із провідних ролей у формуванні потужної економ...

2025/07/01 1
Збірник_травень 2025-453-456 Стаття
Компаративний аналіз англомовних і українськомовних ЗМІ

Компаративний аналіз, або порівняльний метод дослідження, є універсальним інструментом для виявле...

2025/07/01 1
581-Chapter Manuscript-33189 Стаття
Функціонування колоронімів в англійськомовній рекламі: перекладацький аспект

Актуальність дослідження колоронімів у рекламному дискурсі зростає через їх важливість у формуван...

2025/05/05 1
Роменкська Стаття
Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер

У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка ...

2025/03/18 1
Кушнірова Стаття
Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі

У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахов...

2025/03/18 1
Настаченко_кваліфік.24 Дипломна робота
Лінгвістичні аспекти перекладу публіцистичних текстів військової тематики

У роботі проведено огляд розвитку навчання та поточний статус досліджень у вітчизняних та міжнаро...

2025/03/17 1
Болотніков_квіліфік.24 Дипломна робота
Специфіка англо-українського перекладу та локалізації вебсайтів

У роботі здійснено теоретичне обґрунтування перекладознавчого аспекту інтернет-комунікації; проан...

2025/03/17 1
Структурно-семантичні особливості перекладу економічної термінології (на матеріалі англійської та української мов)

Метою роботи є проведення аналізу структурно-семантичних характеристик економічної термінології англійської мови та дослідження особливостей її перекладу українською з урахуванням мовних і культурн...

Дипломна робота 2026/06/19
1
Особливості перекладу спеціалізованої термінології в галузі ІТ

Метою роботи є дослідження особливостей функціонування англомовної термінології в галузі інформаційних технологій, виявлення продуктивних стратегій її перекладу українською та німецькою мовами, а т...

Дипломна робота 2026/06/19
1
Значення антропонімів у мовній «Картині світу» тексту (оригіналу та перекладу)

У статті досліджено роль антропонімів у формуванні «мовної (етнокультурної) картини світу» тексту як у оригіналі, так і в перекладі. У центрі уваги – антропонім як спеціальна лексична одиниця, яка ...

Стаття 2026/06/04
1
Відтворення концепту «характер» у перекладі власних імен септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер»

У статті розглянуто особливості відтворення концепту «характер» у процесі перекладу власних імен персонажів септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер». Актуальність дослідження зумовлена зростаючим ін...

Стаття 2026/06/04
1
Семантико-структурні особливості перекладу англійських термінів у галузі IT українською мовою

Метою роботи є виявлення та комплексний аналіз структурно-семантичних особливостей англомовних IT-термінів та визначення оптимальних стратегій і трансформацій для їх адекватного відтворення в украї...

Дипломна робота 2026/05/14
1
Особливості словотворення англійської архітектурної термінології та її переклад українською мовою

Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу архітектурно-будівельної термінології з англійської мови на українську. Проведено комплексний аналіз лінгвістичних, культурно-контекстуальних і ...

Дипломна робота 2026/05/14
1
Лінгводидактичні та перекладознавчі аспекти опрацювання модальних конструкцій у курсі галузевого перекладу

Проблема перекладу модальних дієслів тісно пов'язана з власне категорією модальності, яка виражає ставлення мовця до змісту висловлювання або зв'язок між підметом і дією. У німецькій мові система м...

Стаття 2026/04/07
1
Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва

Переклад англомовних термінологічних одиниць у будівельній галузі українською мовою

Дипломна робота 2026/01/05
1
Термінологічні проблеми перекладу англомовних текстів нафтогазової промисловості українською мовою

Переклад англомовних нафтогазових та геологічних термінів українською мовою.

Дипломна робота 2026/01/05
1
Свідоцтво про реєстрацію авторського права № 97752 Україна на твір «Творчість Дж. Байрона в українських перекладах»

У статті розглянуто творчість Дж.Г. Байрона у перекладах відомих українських майстрів слова. Зокрема, представлено критичну та творчу перцепції І. Франка, проведено типологічне зіставлення оригінал...

Патент 2025/10/20
1
Свідоцтво про реєстрацію авторського права № 97754 Україна на твір "Translation as integrative component of intercultural communication"/ Чередник Л.А. Заявл. 03.06.2020; опубл. 31.07.2020, Бюл. № 59. С. 133–134.

Метою статті є аналіз розвитку міжкультурної комунікації та її становлення в умовах глобалізації счасного світу, розгляд феномена взаємодії культур різних народів, дослідження перекладу як важливог...

Патент 2025/10/16
1
Причини порушення мовних норм у процесі перекладу науково-технічної термінології

У статті досліджено особливості перекладу науково-технічної термінології як важливого аспекту фахового мовлення. Автор аналізує способи передачі термінів з англійської мови українською: прямий пере...

Стаття 2025/09/24
1
Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації

У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою та на конкретних прикладах доводиться важливість коректного їх икористанн...

Стаття 2025/09/09
1
Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова) : підручник

Підручник «Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова)» укладено для студентів спеціальності «Філологія», які вивчають німецьку мову як другу іноземну. Зміст підручника відповідає зав...

Стаття 2025/08/25
1
Особливості перекладу термінології у галузі архітектури

У сучасному світі будівельна галузь відіграє одну із провідних ролей у формуванні потужної економіки країні і тісно із нею взаємопов’язана. Із розвитком будівництва у країні, зростає можливість заб...

Стаття 2025/07/01
1
Компаративний аналіз англомовних і українськомовних ЗМІ

Компаративний аналіз, або порівняльний метод дослідження, є універсальним інструментом для виявлення подібностей і відмінностей між різними мовними, культурними, ідеологічними або жанровими система...

Стаття 2025/07/01
1
Функціонування колоронімів в англійськомовній рекламі: перекладацький аспект

Актуальність дослідження колоронімів у рекламному дискурсі зростає через їх важливість у формуванні сприйняття брендів споживачами. Аналіз культурних аспектів сприйняття кольорів та їх символіки в ...

Стаття 2025/05/05
1
Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер

У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка постмодерної літератури. Оскільки переклад повинен бути еквівалентним, мусить відтворювати оригіналь...

Стаття 2025/03/18
1
Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі

У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахових текстах сільського господарства. Був проведений аналіз специфічних ознак агарних термінів, їх заг...

Стаття 2025/03/18
1
Лінгвістичні аспекти перекладу публіцистичних текстів військової тематики

У роботі проведено огляд розвитку навчання та поточний статус досліджень у вітчизняних та міжнародних дослідженнях перекладу; досліджено військові документи, з’ясовано їх тематичне спрямування; зді...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Специфіка англо-українського перекладу та локалізації вебсайтів

У роботі здійснено теоретичне обґрунтування перекладознавчого аспекту інтернет-комунікації; проаналізовано такі поняття як переклад та локалізація вебсайтів, зокрема в працях вітчизняних та зарубіж...

Дипломна робота 2025/03/17
1