Огляд Елементів

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

141 елементів
Розширений пошук
тези Стаття
Лінгводидактичні та перекладознавчі аспекти опрацювання модальних конструкцій у курсі галузевого перекладу

Проблема перекладу модальних дієслів тісно пов'язана з власне категорією модальності, яка виражає...

2026/04/07 1
Дипломна робота
Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва

Переклад англомовних термінологічних одиниць у будівельній галузі українською мовою

2026/01/05 1
Дипломна робота
Термінологічні проблеми перекладу англомовних текстів нафтогазової промисловості українською мовою

Переклад англомовних нафтогазових та геологічних термінів українською мовою.

2026/01/05 1
Свідоцтво.97752 Патент
Свідоцтво про реєстрацію авторського права № 97752 Україна на твір «Творчість Дж. Байрона в українських перекладах»

У статті розглянуто творчість Дж.Г. Байрона у перекладах відомих українських майстрів слова. Зокр...

2025/10/20 1
scan_13[1] Патент
3 Стаття
Причини порушення мовних норм у процесі перекладу науково-технічної термінології

У статті досліджено особливості перекладу науково-технічної термінології як важливого аспекту фах...

2025/09/24 1
Кушнірова_Ніколаєнко, Бочкар Стаття
Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації

У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних...

2025/09/09 1
978-620-8-45335-0 (1) Copy Стаття
Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова) : підручник

Підручник «Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова)» укладено для студентів спец...

2025/08/25 1
Збірник_травень 2025-390-392 Стаття
Особливості перекладу термінології у галузі архітектури

У сучасному світі будівельна галузь відіграє одну із провідних ролей у формуванні потужної економ...

2025/07/01 1
Збірник_травень 2025-453-456 Стаття
Компаративний аналіз англомовних і українськомовних ЗМІ

Компаративний аналіз, або порівняльний метод дослідження, є універсальним інструментом для виявле...

2025/07/01 1
581-Chapter Manuscript-33189 Стаття
Функціонування колоронімів в англійськомовній рекламі: перекладацький аспект

Актуальність дослідження колоронімів у рекламному дискурсі зростає через їх важливість у формуван...

2025/05/05 1
Роменкська Стаття
Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер

У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка ...

2025/03/18 1
Кушнірова Стаття
Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі

У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахов...

2025/03/18 1
Настаченко_кваліфік.24 Дипломна робота
Лінгвістичні аспекти перекладу публіцистичних текстів військової тематики

У роботі проведено огляд розвитку навчання та поточний статус досліджень у вітчизняних та міжнаро...

2025/03/17 1
Болотніков_квіліфік.24 Дипломна робота
Специфіка англо-українського перекладу та локалізації вебсайтів

У роботі здійснено теоретичне обґрунтування перекладознавчого аспекту інтернет-комунікації; проан...

2025/03/17 1
Жадан_кваліфік.2024 Дипломна робота
Перекладознавчий аспект дописів відомих людей у соціальних мережах

У роботі окреслено загальні особливості функціонування дискурсу соціальних мереж; виокремлено лек...

2025/03/17 1
Суханов_кваліфік.24 Дипломна робота
Особливості англо-українського перекладу термінів у галузі стоматології

У роботі визначено поняття стоматологічного терміну в контексті лінгвістичних досліджень; окресле...

2025/03/17 1
Клеменко_кваліфік.2024 Дипломна робота
Особливості перекладу англомовних текстів галузі будівництва та архітектури українською мовою

У роботі окреслено загальнотеоретичні засади функціонування та перекладу науково-технічних тексті...

2025/03/17 1
Кондрацька_кваліфік.2024 Дипломна робота
Гендерна термінологія англійської мови: структура, семантика, переклад

У роботі окреслено теоретичні засади дослідження терміну в сучасному мовознавстві та перекладозна...

2025/03/17 1
Антонець_кваліфік.2024 Дипломна робота
Особливості перекладу українською мовою англійських термінологічних одиниць у галузі машинобудування

У роботі розглянуті термінологічні аспекти перекладу галузевих науково-технічних текстів; розмежо...

2025/03/17 1
Тютюнник_кваліфік.24 Дипломна робота
Політкоректна лексика в англомовному медійному дискурсі у функціональному та перекладацькому аспектах

У роботі охарактеризовано дискурс як лінгвістичну категорію; розглянуто поняття та лінгвостилісти...

2025/03/17 1
Лінгводидактичні та перекладознавчі аспекти опрацювання модальних конструкцій у курсі галузевого перекладу

Проблема перекладу модальних дієслів тісно пов'язана з власне категорією модальності, яка виражає ставлення мовця до змісту висловлювання або зв'язок між підметом і дією. У німецькій мові система м...

Стаття 2026/04/07
1
Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва

Переклад англомовних термінологічних одиниць у будівельній галузі українською мовою

Дипломна робота 2026/01/05
1
Термінологічні проблеми перекладу англомовних текстів нафтогазової промисловості українською мовою

Переклад англомовних нафтогазових та геологічних термінів українською мовою.

Дипломна робота 2026/01/05
1
Свідоцтво про реєстрацію авторського права № 97752 Україна на твір «Творчість Дж. Байрона в українських перекладах»

У статті розглянуто творчість Дж.Г. Байрона у перекладах відомих українських майстрів слова. Зокрема, представлено критичну та творчу перцепції І. Франка, проведено типологічне зіставлення оригінал...

Патент 2025/10/20
1
Свідоцтво про реєстрацію авторського права № 97754 Україна на твір "Translation as integrative component of intercultural communication"/ Чередник Л.А. Заявл. 03.06.2020; опубл. 31.07.2020, Бюл. № 59. С. 133–134.

Метою статті є аналіз розвитку міжкультурної комунікації та її становлення в умовах глобалізації счасного світу, розгляд феномена взаємодії культур різних народів, дослідження перекладу як важливог...

Патент 2025/10/16
1
Причини порушення мовних норм у процесі перекладу науково-технічної термінології

У статті досліджено особливості перекладу науково-технічної термінології як важливого аспекту фахового мовлення. Автор аналізує способи передачі термінів з англійської мови українською: прямий пере...

Стаття 2025/09/24
1
Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації

У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою та на конкретних прикладах доводиться важливість коректного їх икористанн...

Стаття 2025/09/09
1
Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова) : підручник

Підручник «Лексичні та граматичні проблеми перекладу (німецька мова)» укладено для студентів спеціальності «Філологія», які вивчають німецьку мову як другу іноземну. Зміст підручника відповідає зав...

Стаття 2025/08/25
1
Особливості перекладу термінології у галузі архітектури

У сучасному світі будівельна галузь відіграє одну із провідних ролей у формуванні потужної економіки країні і тісно із нею взаємопов’язана. Із розвитком будівництва у країні, зростає можливість заб...

Стаття 2025/07/01
1
Компаративний аналіз англомовних і українськомовних ЗМІ

Компаративний аналіз, або порівняльний метод дослідження, є універсальним інструментом для виявлення подібностей і відмінностей між різними мовними, культурними, ідеологічними або жанровими система...

Стаття 2025/07/01
1
Функціонування колоронімів в англійськомовній рекламі: перекладацький аспект

Актуальність дослідження колоронімів у рекламному дискурсі зростає через їх важливість у формуванні сприйняття брендів споживачами. Аналіз культурних аспектів сприйняття кольорів та їх символіки в ...

Стаття 2025/05/05
1
Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер

У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка постмодерної літератури. Оскільки переклад повинен бути еквівалентним, мусить відтворювати оригіналь...

Стаття 2025/03/18
1
Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі

У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахових текстах сільського господарства. Був проведений аналіз специфічних ознак агарних термінів, їх заг...

Стаття 2025/03/18
1
Лінгвістичні аспекти перекладу публіцистичних текстів військової тематики

У роботі проведено огляд розвитку навчання та поточний статус досліджень у вітчизняних та міжнародних дослідженнях перекладу; досліджено військові документи, з’ясовано їх тематичне спрямування; зді...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Специфіка англо-українського перекладу та локалізації вебсайтів

У роботі здійснено теоретичне обґрунтування перекладознавчого аспекту інтернет-комунікації; проаналізовано такі поняття як переклад та локалізація вебсайтів, зокрема в працях вітчизняних та зарубіж...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Перекладознавчий аспект дописів відомих людей у соціальних мережах

У роботі окреслено загальні особливості функціонування дискурсу соціальних мереж; виокремлено лексичні особливості соціальних мереж та фактори, зокрема прагматичні, які варто враховувати для правил...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Особливості англо-українського перекладу термінів у галузі стоматології

У роботі визначено поняття стоматологічного терміну в контексті лінгвістичних досліджень; окреслено структурно-семантичні особливості стоматологічних термінів; розглянуті особливості перекладу меди...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Особливості перекладу англомовних текстів галузі будівництва та архітектури українською мовою

У роботі окреслено загальнотеоретичні засади функціонування та перекладу науково-технічних текстів, наводиться аналіз граматичних, лексичних та лексико-граматичних ознак науково-технічного тексту в...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Гендерна термінологія англійської мови: структура, семантика, переклад

У роботі окреслено теоретичні засади дослідження терміну в сучасному мовознавстві та перекладознавстві; визначені поняття «термін» та «термінологія», виділені їхні ознаки; розглянута структура терм...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Особливості перекладу українською мовою англійських термінологічних одиниць у галузі машинобудування

У роботі розглянуті термінологічні аспекти перекладу галузевих науково-технічних текстів; розмежовані поняття «термін» та «терміносистема»; виділені їхні ізоморфні та аломорфні ознаки; окреслено за...

Дипломна робота 2025/03/17
1
Політкоректна лексика в англомовному медійному дискурсі у функціональному та перекладацькому аспектах

У роботі охарактеризовано дискурс як лінгвістичну категорію; розглянуто поняття та лінгвостилістичні характеристики медійного дискурсу, описано феномен «політична коректність» у сучасній лінгвістич...

Дипломна робота 2025/03/17
1