Кафедра германської філології та перекладу
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Особливості художнього перекладу з української на німецьку мову (на основі перекладу Пєшкової Т.В. авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
Здійснено дослідження перекладу української авторської пісні з точки зору комунікаційного процесу...
Антропоніміка англійської та української мов: компаративний аналіз
Здійснено комплексний компаративний аналіз словотвірних та семантичних особливостей прізвищ у неб...
Переклад лакуни Pflege (у німецьких текстах медичного спрямування)
Розглянуто лакуну німецької мови Pflege як окреме слово і в складі інших слів. Доведено, що без р...
Політкоректна лексика англійської мови у лінгвокультурному та перекладознавчому вимірах
Розкрито спробу здійснити комплексне дослідження лінгвокультурних особливостей політкоректної лек...
Analysis of corrosion fatigue steel strength of pump rods for oil wells
Purpose. is to perform analysis of corrosion durability (fatigue) of pump rod materials in terms ...
Семантико-композиційна роль безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії (оригіналі та перекладі)
Метою статті є аналіз безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії сучасної німецької мови т...
Особливості засвоєння дієслівного керування німецької мови під час вивчення практичного курсу другої іноземної мови
У закладах вищої освіти студентів навчають користуватися іноземною мовою як засобом спілкування у...
Фразеологія сучасної німецької мови як засіб відображення національних особливостей та культурного розвитку народу
Німецька мова багата на фразеологічні одиниці з так званими «паралінгвістичними» компонентами. Во...
Wartime and Distance Learning for Preschool Children on the Basis of Partner Pedagogy
У статті на основі вивчення науково-педагогічної літератури подано термінологічний аналіз педагог...
Дистанційне навчання дітей дошкільного віку на засадах партнерської педагогіки під час воєнного стану
У статті на основі вивчення науково-педагогічної літератури здійснено термінологічний аналіз педа...
Розвиток фонетичної компетентності студентів під час вивчення другої іноземної мови
У статті розглянуто особливості розвитку фонетичної компетентності студентів спеціальності “Філол...
Німецька мова. Розмовна мова. Середній рівень: вправи з граматикою
Завдання та граматичні коментарі навчального посібника підібрано таким чином, щоб спільна праця с...
Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту
У статті з’ясовано й доповнено визначення явища безеквівалентності в лексичній системі мови. На о...
Назви грошових одиниць як реалії: специфіка перекладу
Семантика багатьох лексичних одиниць має національно зумовлену етимологію. Ми дослідили, що назви...
Cучасні запозичення в лексиці німецької мови
У роботі досліджено сучасні запозичення в лексиці німецької мови.
Безеквівалентна лексика в поетичному тексті: проблема створення етномовної картини світу
У книзі висвітлено погляди на безеквівалентну лексику сучасної української мови, яка функціонує в...
Екстралінгвістична компетенція як складник фахової компетентності майбутніх перекладачів
Метою дослідження є аналіз поняття «екстралінгвістична компетенція» як складника фахової компетен...
Лексичні трансформації у романі "Дракула" Брема Стокера
Перекладацькі трансформації широко застосовуються в перекладаць-кій діяльності, зокрема при перек...
Особливості художнього перекладу з української на німецьку мову (на основі перекладу Пєшкової Т.В. авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
Здійснено дослідження перекладу української авторської пісні з точки зору комунікаційного процесу, якому притаманні власні джерела інформаційних контактів, особлива організація соціальних взаємовід...
Стаття 2022/11/18Структурні типи НПІ в німецькій мові
Стаття 2022/11/18Антропоніміка англійської та української мов: компаративний аналіз
Здійснено комплексний компаративний аналіз словотвірних та семантичних особливостей прізвищ у неблизько споріднених, різноструктурних (англійській та українській) мовах у напрямку висвітлення ізомо...
Стаття 2022/11/18Переклад лакуни Pflege (у німецьких текстах медичного спрямування)
Розглянуто лакуну німецької мови Pflege як окреме слово і в складі інших слів. Доведено, що без розуміння лакуни Pflege та досвіду міжкультурної комунікації перекладача, дуже складно сформувати пра...
Стаття 2022/11/18Аналіз сленгових лексичних одиниць в англійській мові
Стаття 2022/11/18Політкоректна лексика англійської мови у лінгвокультурному та перекладознавчому вимірах
Розкрито спробу здійснити комплексне дослідження лінгвокультурних особливостей політкоректної лексики англійської мови та особливостей її перекладу українською мовою.
Стаття 2022/11/18Peculiarities of translation of modern public speeches
Стаття 2022/11/18Actual issues of translation problems in the oil and gas industry
Стаття 2022/11/18Play on words and difficulties of technical translation
Стаття 2022/11/18Analysis of corrosion fatigue steel strength of pump rods for oil wells
Purpose. is to perform analysis of corrosion durability (fatigue) of pump rod materials in terms of various chemically active simulation environments, and study influence of economically modified r...
Стаття 2022/11/18Семантико-композиційна роль безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії (оригіналі та перекладі)
Метою статті є аналіз безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії сучасної німецької мови та прийомів її перекладу українською мовою, оптимальних для збереження культурно-історичної своєрідно...
Стаття 2022/11/02Особливості засвоєння дієслівного керування німецької мови під час вивчення практичного курсу другої іноземної мови
У закладах вищої освіти студентів навчають користуватися іноземною мовою як засобом спілкування у межах визначених тем. Основну увагу спрямовано на розвиток мовленнєвих навичок у чотирьох компетенц...
Стаття 2022/11/02Фразеологія сучасної німецької мови як засіб відображення національних особливостей та культурного розвитку народу
Німецька мова багата на фразеологічні одиниці з так званими «паралінгвістичними» компонентами. Вони розглядаються як допоміжний засіб комунікації та прагматики, що сприяють доповненню смислу вербал...
Стаття 2022/11/02Wartime and Distance Learning for Preschool Children on the Basis of Partner Pedagogy
У статті на основі вивчення науково-педагогічної літератури подано термінологічний аналіз педагогічної сутності поняття «дистанційне навчання дітей дошкільного віку» як форми навчання у воєнний час...
Стаття 2022/11/02Дистанційне навчання дітей дошкільного віку на засадах партнерської педагогіки під час воєнного стану
У статті на основі вивчення науково-педагогічної літератури здійснено термінологічний аналіз педагогічної сутності поняття «дистанційне навчання дітей дошкільного віку», як форми навчання у воєнний...
Стаття 2022/11/02Розвиток фонетичної компетентності студентів під час вивчення другої іноземної мови
У статті розглянуто особливості розвитку фонетичної компетентності студентів спеціальності “Філологія”, які починають вивчати другу іноземну мову (німецьку). Фонетична компетентність є складником у...
Стаття 2022/11/02Німецька мова. Розмовна мова. Середній рівень: вправи з граматикою
Завдання та граматичні коментарі навчального посібника підібрано таким чином, щоб спільна праця студентів та викладача під час практичних занять сприяла розвитку та поглибленню навичок "живого...
Стаття 2022/11/01Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту
У статті з’ясовано й доповнено визначення явища безеквівалентності в лексичній системі мови. На основі аналізу поетичних контекстів та іншомовних текстів-перекладів визначено безеквівалентну лексик...
Стаття 2022/11/01Назви грошових одиниць як реалії: специфіка перекладу
Семантика багатьох лексичних одиниць має національно зумовлену етимологію. Ми дослідили, що назви грошових одиниць, як назви реалій, належать до безеквівалентної лексики, хоча означають у всіх мова...
Стаття 2022/11/01Cучасні запозичення в лексиці німецької мови
У роботі досліджено сучасні запозичення в лексиці німецької мови.
Стаття 2022/11/01Безеквівалентна лексика в поетичному тексті: проблема створення етномовної картини світу
У книзі висвітлено погляди на безеквівалентну лексику сучасної української мови, яка функціонує в композиції поетичного тексту. Визначено роль безеквівалентної лексики для створення поетичної карти...
Стаття 2022/11/01Екстралінгвістична компетенція як складник фахової компетентності майбутніх перекладачів
Метою дослідження є аналіз поняття «екстралінгвістична компетенція» як складника фахової компетентності та визначення особливостей її формування у майбутніх перекладачів.
Стаття 2022/10/10Лексичні трансформації у романі "Дракула" Брема Стокера
Перекладацькі трансформації широко застосовуються в перекладаць-кій діяльності, зокрема при перекладі з англійської мови українською і навпаки, оскільки ці мови належать до різних (аналітичної та с...
Стаття 2022/09/21