Кафедра германської філології та перекладу
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Полісемія англійських фразових дієслів
Статтю присвячено дослідженню джерел та способів реалізації полісемії в системі англійських фразо...
Термінологічні проблеми перекладу наукових текстів у сфері IT технологій
У статті розглянуто особливості становлення термінології у галузі ІТ в українській та англійській...
The Blockchain Technology as a New Approach of Promoting Organic Products to the Market
В основі статті покладено проблему процесу просування органічних продуктів як на внутрішньому, та...
Оцінювання рівня готовності майбутніх фахівців до міжкультурної комунікації
Розглядаються різні підходи до визначення рівня готовності майбутніх фахівців до міжкультурної ко...
Сучасний англійський сленг: лексичні особливості, класифікації, сфери використання
У статті розглядаються особливості інтернет-сленгу, а також загального та спеціального англомовно...
Кінопереклад: різновиди, особливості, лінгвістичні труднощі
У статті розглядаються різновиди кіноперекладу, його особливості та характерні риси. Виокремлюєть...
Формування комунікативної компетенції при використанні педагогічних технологій на заняттях з іноземної мови
У статті здійснено спробу визначити теоретико-методологічні засади використання інноваційних техн...
Особливості застосування граматичних перекладацьких трансформацій при перекладі науково-технічного тексту нафтової галузі
У статті проаналізовано використання перекладацьких граматичних трансформацій при перекладі науко...
The peculiarities of translation of phraseological units in the works by M. V. Gogol into English (as exemplified in the “Ukrainian” stories)
У статті досліджуються механізми функціонування фразеологічних одиниць в «українських» повістях М...
Наративні стратегії у творчості Іена Мак’юена: імагологічний аспект
У статті досліджуються постмодерністські тенденції у художній прозі сучасного британського письме...
Особливості авторського стилю Агати Крісті
У статті досліджуються особливості індивідуального стилю у творчому доробку визначної англійської...
Особливості перекладу часопросторових конструкцій у романі «Гордість і упередження» Джейн Остін
У статті досліджуються особисті хронотопу у романі «Гордість і упередження» англійської романістк...
Інтермедіальні тенденції у художній прозі Донни Тартт (на матеріалі роману «Щиголь»)
У статті розглядаються інтермедіальні тенденції у романі «Щиголь» американської письменниці ХХІ с...
Граматичні трансформації при перекладі технічних текстів комп'ютерної тематики
Статтю присвячено дослідженню граматичних транформацій, що використовуються при перекладі англомо...
Кінопереклад (дубляж та субтитрування) як особливий тип аудіовізуального перекладу
У тезах досліджуються дублювання, субтитрування та закадровий дубляж як традиційні методи перекла...
Художній переклад як особливий вид мистецтва
У тезах розглядаються особливості перекладу художніх творів та труднощі, з якими стикаються перек...
Художній час та художній простір у літературному творі
У тезах досліджуються особливості втілення художнього часу та художнього простору у літературному...
Author’s neologisms in the fantasy universe of J.R.R. Tolkien
У статті досліджено функціональні та стилістичні особливості авторських неологізмів у творчості Д...
Підходи до формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
Соціальне замовлення на письмових перекладачів науково-технічних текстів, здатних надати якісні п...
Лексико-граматичні трансформації при перекладі комп’ютерної термінології з англійської мови на українську
У тезах досліджуються найпоширеніші перекладацькі трансформації при перекладі комп’ютерної термін...
Переклад термінів-словосполучень в українській електроенергетичній термінології з англійської мови на українську
У тезах розглядається переклад термінів-словосполучень в українській електроенергетичній термінол...
Реалізація цілей навчання англійської мови для професійного спілкування за допомогою проектної методики
Розкрито реалізацію практичної, освітньої, пізнавальної, розвиваючої, соціальної та соціокультурн...
Зміст діяльності викладача у навчанні англійської мови для професійного спілкування з використанням телекомунікаційних проектів
Розглядаються види діяльності викладача в контексті навчання англійської мови для професійного сп...
Реалізація контекстного підходу в процесі формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The paper analyzes principles necessary for implementing the context-based approach in developing...
Полісемія англійських фразових дієслів
Статтю присвячено дослідженню джерел та способів реалізації полісемії в системі англійських фразових дієслів на матеріалі дієслів із постпозитивними компонентами on і off. В результаті проведеного ...
Стаття 2019/06/10Термінологічні проблеми перекладу наукових текстів у сфері IT технологій
У статті розглянуто особливості становлення термінології у галузі ІТ в українській та англійській мовах. Досліджено важливість розмежування таких понять як складені слова-терміни і термінологічні с...
Стаття 2019/06/10The Blockchain Technology as a New Approach of Promoting Organic Products to the Market
В основі статті покладено проблему процесу просування органічних продуктів як на внутрішньому, так і на зовнішньому ринках. Узагальнено підходи до визначення сутності понять «органічна продукція» т...
Стаття 2019/06/10Оцінювання рівня готовності майбутніх фахівців до міжкультурної комунікації
Розглядаються різні підходи до визначення рівня готовності майбутніх фахівців до міжкультурної комунікації. Міжкультурна комунікація розуміється як процес вербального і невербального спілкування мі...
Стаття 2019/06/10Сучасний англійський сленг: лексичні особливості, класифікації, сфери використання
У статті розглядаються особливості інтернет-сленгу, а також загального та спеціального англомовного сленгу, їх різновиди та сфери використання. Розглядається, якими верствами суспільства, з якою ме...
Стаття 2019/06/05Кінопереклад: різновиди, особливості, лінгвістичні труднощі
У статті розглядаються різновиди кіноперекладу, його особливості та характерні риси. Виокремлюється ряд труднощів, що виникають у процесі перекладу аудіо- та візуального контенту з однієї мови на і...
Стаття 2019/06/05Формування комунікативної компетенції при використанні педагогічних технологій на заняттях з іноземної мови
У статті здійснено спробу визначити теоретико-методологічні засади використання інноваційних технологій у навчанні іноземної мови. Авторкою простежено процес формування комунікативної компетенції п...
Стаття 2019/05/28Особливості застосування граматичних перекладацьких трансформацій при перекладі науково-технічного тексту нафтової галузі
У статті проаналізовано використання перекладацьких граматичних трансформацій при перекладі науково-технічних текстів із нафтогазової галузі. Автори схарактеризували види труднощів перекладу науков...
Стаття 2019/05/28The peculiarities of translation of phraseological units in the works by M. V. Gogol into English (as exemplified in the “Ukrainian” stories)
У статті досліджуються механізми функціонування фразеологічних одиниць в «українських» повістях М. В. Гоголя й особливості їх перекладу на англійську мову. Аналізуються 436 ФО, з яких 168 фразеолог...
Стаття 2019/05/27Наративні стратегії у творчості Іена Мак’юена: імагологічний аспект
У статті досліджуються постмодерністські тенденції у художній прозі сучасного британського письменника Іена Мак'юена. Метою статті є всебічний аналіз наративних стратегій письменника: окреслюється ...
Стаття 2019/05/27Особливості авторського стилю Агати Крісті
У статті досліджуються особливості індивідуального стилю у творчому доробку визначної англійської романістки ХХ століття Агати Крісті. Метою статті є ґрунтовний аналіз індивідуального стилю Агати К...
Стаття 2019/05/23Особливості перекладу часопросторових конструкцій у романі «Гордість і упередження» Джейн Остін
У статті досліджуються особисті хронотопу у романі «Гордість і упередження» англійської романістки ХІХ століття Джейн Остін. Метою статті є всебічний аналіз часопросторового шару оповіді, окресленн...
Стаття 2019/05/23Інтермедіальні тенденції у художній прозі Донни Тартт (на матеріалі роману «Щиголь»)
У статті розглядаються інтермедіальні тенденції у романі «Щиголь» американської письменниці ХХІ століття Донни Тартт. Метою статті є усебічний аналіз твору: окреслення жанрових і стильових констант...
Стаття 2019/05/23Граматичні трансформації при перекладі технічних текстів комп'ютерної тематики
Статтю присвячено дослідженню граматичних транформацій, що використовуються при перекладі англомовних текстів комп'ютерної тематики українською мовою, умов їхнього застосування та продуктивності. В...
Стаття 2019/05/20Кінопереклад (дубляж та субтитрування) як особливий тип аудіовізуального перекладу
У тезах досліджуються дублювання, субтитрування та закадровий дубляж як традиційні методи перекладу кінофільмів та причини їх вибору перекладачами. Вказуються переваги та недоліки усіх трьох методі...
Стаття 2019/05/20Художній переклад як особливий вид мистецтва
У тезах розглядаються особливості перекладу художніх творів та труднощі, з якими стикаються перекладачі, оскільки художній переклад творів – це досить довгий та трудомісткий процес, котрий являєтьс...
Стаття 2019/05/20Художній час та художній простір у літературному творі
У тезах досліджуються особливості втілення художнього часу та художнього простору у літературному творі. Зокрема, зазначені категорії аналізуються як характеристики художнього образу та елементи, щ...
Стаття 2019/05/20Author’s neologisms in the fantasy universe of J.R.R. Tolkien
У статті досліджено функціональні та стилістичні особливості авторських неологізмів у творчості Дж.Р.Р. Толкієна. Проаналізовано способи утворення неологізмів та їх роль у відтворенні концептуально...
Стаття 2019/04/24Підходи до формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
Соціальне замовлення на письмових перекладачів науково-технічних текстів, здатних надати якісні перекладацькі послуги в різних галузях, спонукає науковців і викладачів вищих закладів освіти до розр...
Стаття 2019/04/05Лексико-граматичні трансформації при перекладі комп’ютерної термінології з англійської мови на українську
У тезах досліджуються найпоширеніші перекладацькі трансформації при перекладі комп’ютерної термінології з англійської мови на українську, зокрема, транскрипція, калькування, конкретизація, синтакси...
Стаття 2019/04/03Переклад термінів-словосполучень в українській електроенергетичній термінології з англійської мови на українську
У тезах розглядається переклад термінів-словосполучень в українській електроенергетичній термінології з англійської мови на українську за допомогою калькування, транскодування, перекладних еквівале...
Стаття 2019/04/03Реалізація цілей навчання англійської мови для професійного спілкування за допомогою проектної методики
Розкрито реалізацію практичної, освітньої, пізнавальної, розвиваючої, соціальної та соціокультурної цілей навчання англійської мови для професійного спілкування за допомогою проектної методики.
Стаття 2019/04/03Зміст діяльності викладача у навчанні англійської мови для професійного спілкування з використанням телекомунікаційних проектів
Розглядаються види діяльності викладача в контексті навчання англійської мови для професійного спілкування з використанням телекомунікаційних проектів.
Стаття 2019/04/03Реалізація контекстного підходу в процесі формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The paper analyzes principles necessary for implementing the context-based approach in developing scientific and technical translation competence.
Стаття 2019/04/02