Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/9826
Назва: Методичний аспект визначення рівня складності перекладацького завдання
Автори: Король, Т.Г.
Тематичні ключові слова: рівень складності перекладацького завдання
об’єктивні чинники
суб’єктивні чинники
рівень перекладацької складності тексту оригіналу
читабельність
перекладність
перекладацька проблема
перекладацькі труднощі
Дата публікації: 2021
Видавництво: Міжнародний гуманітарний університет, м. Одеса
Анотація: Статтю присвячено проблемі визначення рівня складності перекладацького завдання з точки зору сучасної теорії й практики перекладу та методики його викладання, адже укладення чіткого й функціонального переліку чинників, що визначають рівень складності окремого перекладацького завдання, дозволить не лише підвищити якість надання перекладацьких послуг та вдосконалити теорію й практику перекладу загалом, а й оптимізувати процес навчання перекладу як діяльності, зокрема за рахунок підвищення ефективності й дієвості контролю рівня сформованості у майбутніх філологів перекладацької компетентності.
Бібліографічний опис: Король Т.Г. Методичний аспект визначення рівня складності перекладацького завдання / Т.Г. Король // Науковий вісник Міжнародного Гуманітарного Університету. Серія: Філологія : зб. наук. пр. – Одеса : Гельветика, 2021. – Вип. 48, т. 4. – С. 73-76. – DOI https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.48-4.18
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/9826
Розташовується у зібраннях:Кафедра загального мовознавства та іноземних мов

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
НВ МГУ_Кор_73-76.pdfстаття390.8 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.