Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/3774
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Стрілець, В.В. | - |
dc.date.accessioned | 2018-07-16T08:53:30Z | - |
dc.date.available | 2018-07-16T08:53:30Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.uri | http://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/3774 | - |
dc.description | Стрілець В.В. Психологічний компонент змісту навчання синхронного перекладу / В.В. Стрілець // Тези 66-ї наукової конференції професорів, викладачів, наукових працівників, аспірантів та студентів університету, 15 квітня по 15 травня 2014 р. – Полтава : ПолтНТУ, 2014. – Т. 2. – C. 3 – 4. | uk_UA |
dc.description.abstract | Розглядаються навички і вміння, якими повинні оволодіти майбутні перекладачі для здійснення синхронного перекладу. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Полтавський національний технічний університет імені Юрія Кондратюка | uk_UA |
dc.subject | синхронний переклад | uk_UA |
dc.subject | навички | uk_UA |
dc.subject | вміння | uk_UA |
dc.title | Психологічний компонент змісту навчання синхронного перекладу | uk_UA |
dc.type | Thesis | uk_UA |
dc.identifier.udc | 378.14:004.4 | - |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра германської філології та перекладу Кафедра загального мовознавства та іноземних мов |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Стрілець Психологічний компонент.pdf | Основна стаття | 126.52 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.