Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/14450
Назва: Способи перекладу лексичних одиниць в контексті молодіжних серіалів
Автори: Павельєва, А.К.
Єщенко, І.Р.
Єщенко, К.Р.
Тематичні ключові слова: кінопереклад
полісемія
молодіжні серіали
фразеологізми
власні назви
методи перекладу
іронія
Дата публікації: 2023
Видавництво: Міжнародний гуманітарний університет, м. Одеса
Анотація: Переклад фільмів відіграє важливу роль у подоланні мовних та культурних бар’єрів між різними культурами. У дослідженні проаналізовано способи перекладу лексичних одиниць у молодіжних серіалах, зокрема вибору відповідних мовних одиниць, зробленому перекладачами для того, щоб задовольнити цільову аудиторію. Досліджуючи лексичні елементи, використані в процесі перекладу, автори дослідження констатують стратегії, застосовані для збереження значення, тональності та культурного контексту оригіналу. У роботі розглядається низка молодіжних серіалів, обраних з огляду на їхню популярність та актуальність серед цільової аудиторії. Шляхом порівняльного аналізу було виявлено та класифіковано різні лексичні особливості, використані в процесі перекладу. Ці особливості включають ідіоматичні вирази, культурні референції та гру слів, полісемію тощо. Крім того, у дослідженні були зазначені фактори, яких потрібно дотримуватися для досягнення гідного та правильного кіноперекладу. Аналіз перекладу лексичних одиниць дає цінну інформацію про роль перекладача в адаптації оригінального змісту зі збереженням гумору, іронії та культурних нюансів. Дослідження також підкреслює важливість урахування мовних уподобань та культурного фону цільової аудиторії при перекладі контенту, орієнтованого на молодь.
Бібліографічний опис: Павельєва А.К. Способи перекладу лексичних одиниць в контексті молодіжних серіалів / А.К. Павельєва, І.Р. Єщенко , К.Р. Єщенко // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія : зб. наук. пр. – Одеса: Гельветика, 2023. – Вип. 62, Т. 3. – С. 26 – 29. – https://doi.org/10.32782/2409-1154.2023.62.3.7
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/14450
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
7.pdfнаукова стаття367.11 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.