Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/10923
Назва: | Особливості художнього перекладу з української на німецьку мову (на основі перекладу Пєшкової Т.В. авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа") |
Автори: | Пєшкова, Т.В. |
Тематичні ключові слова: | художній переклад переклад українських пісень |
Дата публікації: | тра-2022 |
Видавництво: | Національний університет "Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка" |
Анотація: | Здійснено дослідження перекладу української авторської пісні з точки зору комунікаційного процесу, якому притаманні власні джерела інформаційних контактів, особлива організація соціальних взаємовідносин, специфічне функціональне навантаження в суспільстві, своя морфологія, багаторазовий стиль спілкування мікросоціальних груп та інші характеристики. Лише такий підхід дозволяє визначити прагматичну базу комунікативних процесів у цій сфері та передати суть, душевність, зміст музичного твору іншомовним рецепієнтам так, щоб була зрозумілою краса души українського народу. |
Бібліографічний опис: | Пєшкова Т.В. Особливості художнього перекладу з української на німецьку мову (на основі перекладу Пєшкової Т.В. авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа") / Т.В. Пєшкова // Тези 74-ї наукової конференції професорів, викладачів, наукових працівників, аспірантів та студентів Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» (Полтава, 25 квітня–21 травня 2022 р.). – Полтава : Національний університет імені Юрія Кондратюка, 2022. – Т. 1. – С. 242–244. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/10923 |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра германської філології та перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
74-та конф Т.1-243-245.pdf | тези | 330.28 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.