Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Структура професійної перекладацької компетентності за PACTE Group
Підготовка майбутніх перекладачів є комплексною проблемою, що привертає до себе увагу як педагогі...
Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації
У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних...
Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі
У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахов...
Особливості формування англомовної аграрної термінології та способи її перекладу
У роботі визначено сутність поняття «термін», «термінологія», «терміносистема», констатовані особ...
Компаративні обрії світової літератури
У монографії здійснена спроба компаративного зіставлення різнонаціональних літератур та міфології...
Переклад неологізмів у романі «Дюна» Френка Герберта
Переклад будь-якого художнього твору є процесом надзвичайно складним. Передусім це стосується нау...
Структура професійної перекладацької компетентності за PACTE Group
Підготовка майбутніх перекладачів є комплексною проблемою, що привертає до себе увагу як педагогів, так і філологів. Навчання перекладачів потребує пошуку ефективних підходів, які будуть відповідат...
Стаття 2025/12/18Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації
У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою та на конкретних прикладах доводиться важливість коректного їх икористанн...
Стаття 2025/09/09Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі
У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахових текстах сільського господарства. Був проведений аналіз специфічних ознак агарних термінів, їх заг...
Стаття 2025/03/18Особливості формування англомовної аграрної термінології та способи її перекладу
У роботі визначено сутність поняття «термін», «термінологія», «терміносистема», констатовані особливості їхнього функціювання, найпоширеніші методи їх класифікації, загальні способи формування; дос...
Дипломна робота 2025/03/05Компаративні обрії світової літератури
У монографії здійснена спроба компаративного зіставлення різнонаціональних літератур та міфології: всебічно розглянуто функціонування казкових мотивів у світовій культурі, осмислено художні твори з...
Переклад неологізмів у романі «Дюна» Френка Герберта
Переклад будь-якого художнього твору є процесом надзвичайно складним. Передусім це стосується наукової фантастики, оскільки в основі цього жанру лежать наукові розробки, які мають інноваційний хара...
Стаття 2021/06/07