Кафедра германської філології та перекладу

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

561 елементів
Розширений пошук
56-4_2022_2_178-183 Стаття
Літературні оніми у художньому тексті та особливості їхнього перекладу українською мовою (на матеріалі повісті «Джеймс і гігантський персик» Роальда Дала)

У статті ґрунтовно досліджуються особливості перекладу літературної онімії у художньому тексті, з...

2023/02/15 1
56-4_2022_2_156-161 Стаття
Полісемічні найменування десертів в англійській та німецькій мовах

Статтю присвячено дослідженню спільних та відмінних ознак в семантичній системі найменувань десер...

2023/02/15 1
56-4_2022_2_173-177 Стаття
Вживання греко-латинських елементів у термінології будівництва французької мови

Стаття присвячена проблемі вживання латинських і грецьких елементів у формуванні термінів будівни...

2023/02/15 1
56-4_2022_2_193-198 Стаття
Розвиток навичок співробітництва у процесі формування граматичної компетенції майбутніх перекладачів

У статті розглядається проблема формування навичок співробітництва у процесі професійної підготов...

2023/02/14 1
тези_конференція_09.12.2022 Стаття
Формування соціокультурної компетентності майбутніх перекладачів на заняттях з лінгвокраїнознавства

У контексті дослідження розглянуто соціокультурну компетентність як особистісну якість, що дозвол...

2023/02/14 1
збірник конференції 2022(1) (1)-158-161 Стаття
Проблемні питання при перекладі англійських модальних дієслів українською мовою

Важливу роль організації будь-якого тексту відіграє текстова категорія модальності. Категорія мод...

2022/12/23 1
збірник конференції 2022(1) (1)-74-77 Стаття
Перекладацькі трансформації в перекладі казки Ганса Крістіана Андерсена «Снігова Королева» з англійської мови українською

Художній переклад – це переклад художніх творів, відтворення в нерозривній єдності форми і змісту...

2022/12/23 1
збірник конференції 2022(1) (1)-140-142 Стаття
Особливості перекладу англомовних абревіатур у науково-технічному тексті

Наша доба – це час активної абревіації. Сучасна мовна ситуація характеризується прагненням до в...

2022/12/23 1
Pavelieva China Scopus Стаття
Idyllic and Chaotic Chronotopes as Spatiotemporal Basis of The Squabble by N. Gogol

The article considers idyllic and chaotic chronotopes as the spatiotemporal basis of “The Squabbl...

2022/11/25 1
EURASIAN-SCIENTIFIC-23-25.10.22 Стаття
Features of the initial stage of learning a second foreign language by university students

The article considers the peculiarities of the development of phonetic competence of students, wh...

2022/11/21 1
74-та конф Т.1-243-245 Стаття
Особливості художнього перекладу з української на німецьку мову (на основі перекладу Пєшкової Т.В. авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")

Здійснено дослідження перекладу української авторської пісні з точки зору комунікаційного процесу...

2022/11/18 1
74-та конф Т.1-226-228 Стаття
Антропоніміка англійської та української мов: компаративний аналіз

Здійснено комплексний компаративний аналіз словотвірних та семантичних особливостей прізвищ у неб...

2022/11/18 1
74-та конф Т.1-223-224 Стаття
Переклад лакуни Pflege (у німецьких текстах медичного спрямування)

Розглянуто лакуну німецької мови Pflege як окреме слово і в складі інших слів. Доведено, що без р...

2022/11/18 1
74-та конф Т.1-214-215 Стаття
Політкоректна лексика англійської мови у лінгвокультурному та перекладознавчому вимірах

Розкрито спробу здійснити комплексне дослідження лінгвокультурних особливостей політкоректної лек...

2022/11/18 1
Стаття Manhura Scopus Web of Science Стаття
Analysis of corrosion fatigue steel strength of pump rods for oil wells

Purpose. is to perform analysis of corrosion durability (fatigue) of pump rod materials in terms ...

2022/11/18 1
Aktualni pytannia rozvytku nauky_Ch1_2022_198-201 Стаття
Семантико-композиційна роль безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії (оригіналі та перекладі)

Метою статті є аналіз безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії сучасної німецької мови т...

2022/11/02 1
Літературні оніми у художньому тексті та особливості їхнього перекладу українською мовою (на матеріалі повісті «Джеймс і гігантський персик» Роальда Дала)

У статті ґрунтовно досліджуються особливості перекладу літературної онімії у художньому тексті, зокрема у повісті «Джеймс і гігантський персик» Роальда Дала, британського письменника, чия творчість...

Стаття 2023/02/15
1
Полісемічні найменування десертів в англійській та німецькій мовах

Статтю присвячено дослідженню спільних та відмінних ознак в семантичній системі найменувань десертів англійської та німецької мов. Актуальність представленого дослідження обумовлена підвищеною уваг...

Стаття 2023/02/15
1
Вживання греко-латинських елементів у термінології будівництва французької мови

Стаття присвячена проблемі вживання латинських і грецьких елементів у формуванні термінів будівництва французької мови

Стаття 2023/02/15
1
Розвиток навичок співробітництва у процесі формування граматичної компетенції майбутніх перекладачів

У статті розглядається проблема формування навичок співробітництва у процесі професійної підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти. На основі проведеного аналізу наукових публікацій...

Стаття 2023/02/14
1
Формування соціокультурної компетентності майбутніх перекладачів на заняттях з лінгвокраїнознавства

У контексті дослідження розглянуто соціокультурну компетентність як особистісну якість, що дозволяє перекладачеві ефективно здійснювати посередницьку діяльність у міжкультурній комунікації представ...

Стаття 2023/02/14
1
Проблемні питання при перекладі англійських модальних дієслів українською мовою

Важливу роль організації будь-якого тексту відіграє текстова категорія модальності. Категорія модальності – є однією з найбільш обговорюваних в англійській мові. Маючи досягнення логіки, лінгвістик...

Стаття 2022/12/23
1
Перекладацькі трансформації в перекладі казки Ганса Крістіана Андерсена «Снігова Королева» з англійської мови українською

Художній переклад – це переклад художніх творів, відтворення в нерозривній єдності форми і змісту іноземного літературного тексту засобами рідної мови; один із найважливіших виявів міжкультурної вз...

Стаття 2022/12/23
1
Особливості перекладу англомовних абревіатур у науково-технічному тексті

Наша доба – це час активної абревіації. Сучасна мовна ситуація характеризується прагненням до використання абревіатур у всіх галузях словесності. Утворення нових абревіатур в англійській мові с...

Стаття 2022/12/23
1
Idyllic and Chaotic Chronotopes as Spatiotemporal Basis of The Squabble by N. Gogol

The article considers idyllic and chaotic chronotopes as the spatiotemporal basis of “The Squabble” or “The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich” written by the Ukrainian wri...

Стаття 2022/11/25
1
Features of the initial stage of learning a second foreign language by university students

The article considers the peculiarities of the development of phonetic competence of students, who begin to study a second foreign language (German). The system of phonetic games makes it possible ...

Стаття 2022/11/21
1
Особливості художнього перекладу з української на німецьку мову (на основі перекладу Пєшкової Т.В. авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")

Здійснено дослідження перекладу української авторської пісні з точки зору комунікаційного процесу, якому притаманні власні джерела інформаційних контактів, особлива організація соціальних взаємовід...

Стаття 2022/11/18
1
Антропоніміка англійської та української мов: компаративний аналіз

Здійснено комплексний компаративний аналіз словотвірних та семантичних особливостей прізвищ у неблизько споріднених, різноструктурних (англійській та українській) мовах у напрямку висвітлення ізомо...

Стаття 2022/11/18
1
Переклад лакуни Pflege (у німецьких текстах медичного спрямування)

Розглянуто лакуну німецької мови Pflege як окреме слово і в складі інших слів. Доведено, що без розуміння лакуни Pflege та досвіду міжкультурної комунікації перекладача, дуже складно сформувати пра...

Стаття 2022/11/18
1
Політкоректна лексика англійської мови у лінгвокультурному та перекладознавчому вимірах

Розкрито спробу здійснити комплексне дослідження лінгвокультурних особливостей політкоректної лексики англійської мови та особливостей її перекладу українською мовою.

Стаття 2022/11/18
1
Analysis of corrosion fatigue steel strength of pump rods for oil wells

Purpose. is to perform analysis of corrosion durability (fatigue) of pump rod materials in terms of various chemically active simulation environments, and study influence of economically modified r...

Стаття 2022/11/18
1
Семантико-композиційна роль безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії (оригіналі та перекладі)

Метою статті є аналіз безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії сучасної німецької мови та прийомів її перекладу українською мовою, оптимальних для збереження культурно-історичної своєрідно...

Стаття 2022/11/02
1