Кафедра германської філології та перекладу
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По «Золотий жук»
Переклад – це відтворення оригіналу засобами іншої мови зі збереженням єдності змісту і форми. Ос...
Наукова стаття з юридичної тематики: жанрова специфіка і переклад
Проблематика досліджень, пов’язаних із міжкультурною комунікацією, перебуває сьогодні в центрі ув...
Комунікативні тактики образи в англомовному дискурсі
1. В англомовному політичному дискурсі акцент робиться на різних комунікативних тактиках, наприкл...
Лексико-граматичні особливості перекладу технічних текстів
Будь-який професійний перекладач стикається із необхідністю перекладу спеціальних термінів з того...
Особливості перекладу комп'ютерного сленгу українською мовою
Надзвичайно стрімкий розвиток інформаційних технологій, зокрема інтенсивний процес проникнення ко...
Переклад неологізмів у романі «Дюна» Френка Герберта
Переклад будь-якого художнього твору є процесом надзвичайно складним. Передусім це стосується нау...
Уплив поезії французських символістів на формування поетики Срібного століття (на прикладі творчості В. Брюсова)
Творча спадщина поетів Срібного століття припадає на кінець 1890-х років XX століття. В. Брюсов р...
Struktursemantische besonderheiten der verben mit untrennbaren präfixen in der deutschen sprache
Unter anderen Schwierigkeiten, auf die die Lernenden in der deutschen Grammatik stoßen, sind die ...
Innovations of mechanical engineering specialties
Швидкий розвиток науки і техніки у галузі механічної інженерії (прикладна механіка, галузеве маши...
Berufsausbildung in der BRD
Kernstück des beruflichen Ausbildungssystems ist die duale Berufsausbildung, die einem stetigen W...
Functioning of organizations for higher education teachers’ professional development in Great Britain
The article deals with the issue of the professional development of higher education teachers. Th...
Атрибутивні термінологічні групи: структура і переклад
Поняття атрибутивності та атрибутивні термінологічні словосполучення давно привертають увагу лінг...
Запозичення у творах О. Хакслі та Р. Олдингтона
О. Хакслі та Р. Олдингтон – представники ХХ століття. Їх твори представляють нам великий інтерес,...
Лінгвокультурні основи публічного виступу
Швидкий розвиток суспільства та розширення міжкультурних зв’язків суттєво впливають на всі сфери ...
Методи контролю навчальних досягнень студентів в умовах дистанційного навчання
Контроль навчальних досягнень з іноземної мови (ІМ) в умовах дистанційного навчання має свою спец...
Джерела виникнення скандинавської міфології
Германські племена в епоху зіткнення з цивілізованими народами античного світу ледве почали долат...
Часопростір “Вечорів на хуторі поблизу Диканьки” М. В. Гоголя: синтез хронотопів
Головні герої гоголівських повістей зазвичай потрапляють зі «свого» (реального) простору в ірреал...
Mythopoetics of the Mavka and Chuhaister images in the novel “Mavka’s Diary” by Dara Korniy
At the present stage of cultural and historical society development there is a tendency to actual...
Особливості відтворення українською мовою скорочених назв англомовних нафтогазових компаній
Переклад назв компаній відіграє важливу роль не лише у сфері внутрішнього бізнесу, а й у міжнарод...
Часопростір «Вечорів на хуторі поблизу Диканки» М.В. Гоголя: синтез хронотопів
Розглядаються ключові компоненти просторово-часової картини світу в повістях «Вечір на Івана Купа...
Translation Strategies for English-Language Movie Titles
Розглядаються 5 основних функції фільмонімів (сигналізуюча, інформативна, змістовна, тематизуюча,...
Synthesis of Chronotopes in Nikolai Gogol’s Horror Novella «Viy»
Розглядаються просторово-часові рамки повісті Миколи Гоголя «Вій», зокрема, містичний, фантастичн...
Особливості політичного дискурсу Ангели Меркель
Досліджено характерні ознаки політичних промов федерального канцлера Німеччини. З’ясовано, що осн...
Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По «Золотий жук»
Переклад – це відтворення оригіналу засобами іншої мови зі збереженням єдності змісту і форми. Основним завданням перекладу художнього твору є донесення до адресата змісту оригіналу за допомогою но...
Стаття 2021/06/07Наукова стаття з юридичної тематики: жанрова специфіка і переклад
Проблематика досліджень, пов’язаних із міжкультурною комунікацією, перебуває сьогодні в центрі уваги лінгвістичної науки. З огляду на те, що розширення міжнародних контактів, яке відбулося протягом...
Стаття 2021/06/07Комунікативні тактики образи в англомовному дискурсі
1. В англомовному політичному дискурсі акцент робиться на різних комунікативних тактиках, наприклад, тактика солідаризації, тактика визнання проблеми, тактика роз’яснення, тактика відповіді на крит...
Стаття 2021/06/07Лексико-граматичні особливості перекладу технічних текстів
Будь-який професійний перекладач стикається із необхідністю перекладу спеціальних термінів з того чи іншого напрямку або роду діяльності, йому доводиться вирішувати проблему розуміння сенсу таких в...
Стаття 2021/06/07Особливості перекладу комп'ютерного сленгу українською мовою
Надзвичайно стрімкий розвиток інформаційних технологій, зокрема інтенсивний процес проникнення комп’ютерів у сферу повсякденного життя більшості населення, спричиняє появу нової динамічної системи ...
Стаття 2021/06/07Переклад неологізмів у романі «Дюна» Френка Герберта
Переклад будь-якого художнього твору є процесом надзвичайно складним. Передусім це стосується наукової фантастики, оскільки в основі цього жанру лежать наукові розробки, які мають інноваційний хара...
Стаття 2021/06/07Уплив поезії французських символістів на формування поетики Срібного століття (на прикладі творчості В. Брюсова)
Творча спадщина поетів Срібного століття припадає на кінець 1890-х років XX століття. В. Брюсов розпочав свою творчу діяльність саме в цей період із захоплення декадентством і естетикою французьких...
Стаття 2021/06/07Struktursemantische besonderheiten der verben mit untrennbaren präfixen in der deutschen sprache
Unter anderen Schwierigkeiten, auf die die Lernenden in der deutschen Grammatik stoßen, sind die untrennbaren Präfixe. Es gibt 8 Präfixe im Deutschen, die immer untrennbar sind. Dazu gehören folgen...
Стаття 2021/06/07Innovations of mechanical engineering specialties
Швидкий розвиток науки і техніки у галузі механічної інженерії (прикладна механіка, галузеве машинобудування) призводить до зміни запитів на ринку праці. Внаслідок цього для системи вищої освіти Ук...
Стаття 2021/06/04Berufsausbildung in der BRD
Kernstück des beruflichen Ausbildungssystems ist die duale Berufsausbildung, die einem stetigen Wandel und zahlreichen Veränderungen unterworfen ist. In ihrer gegenwärtigen Form beruht sie auf dem ...
Стаття 2021/06/02Functioning of organizations for higher education teachers’ professional development in Great Britain
The article deals with the issue of the professional development of higher education teachers. The aim of the article is to study and describe the process of establishing and functioning of organis...
Стаття 2021/06/02Атрибутивні термінологічні групи: структура і переклад
Поняття атрибутивності та атрибутивні термінологічні словосполучення давно привертають увагу лінгвістів. Значний внесок у дослідження цієї проблеми, зокрема, зробили такі лінгвісти, як Карабан 2004...
Стаття 2021/06/02Запозичення у творах О. Хакслі та Р. Олдингтона
О. Хакслі та Р. Олдингтон – представники ХХ століття. Їх твори представляють нам великий інтерес, оскільки у них письменники використовують французьку лексику. Дане дослідження грунтувалося на наст...
Стаття 2021/06/02Лінгвокультурні основи публічного виступу
Швидкий розвиток суспільства та розширення міжкультурних зв’язків суттєво впливають на всі сфери людської діяльності. За таких умов постійний обмін інформацією стає невід’ємною частиною сьогодення.
Стаття 2021/06/02Методи контролю навчальних досягнень студентів в умовах дистанційного навчання
Контроль навчальних досягнень з іноземної мови (ІМ) в умовах дистанційного навчання має свою специфіку. Застосування комп’ютерних та інформаційних технології для створення контрольних завдань дозво...
Стаття 2021/06/02Джерела виникнення скандинавської міфології
Германські племена в епоху зіткнення з цивілізованими народами античного світу ледве почали долати родові відносини, а їх релігія існувала в архаїчних формах: тотемізмі, лікувальній та попереджувал...
Стаття 2021/06/02Часопростір “Вечорів на хуторі поблизу Диканьки” М. В. Гоголя: синтез хронотопів
Головні герої гоголівських повістей зазвичай потрапляють зі «свого» (реального) простору в ірреальний (містичний) за допомогою мотивів випробування, метаморфози, сну та задзеркалля. Крім того, часо...
Стаття 2021/06/02Mythopoetics of the Mavka and Chuhaister images in the novel “Mavka’s Diary” by Dara Korniy
At the present stage of cultural and historical society development there is a tendency to actualize the spiritual values that are embodied in traditional culture and tested over time, to implement...
Стаття 2021/06/02Особливості відтворення українською мовою скорочених назв англомовних нафтогазових компаній
Переклад назв компаній відіграє важливу роль не лише у сфері внутрішнього бізнесу, а й у міжнародних відносинах. У зв’язку з цим, під час роботи з найменуваннями компаній перекладач повинен мати ві...
Стаття 2021/06/01Часопростір «Вечорів на хуторі поблизу Диканки» М.В. Гоголя: синтез хронотопів
Розглядаються ключові компоненти просторово-часової картини світу в повістях «Вечір на Івана Купала», «Травнева ніч, або Утоплениця», «Пропала грамота», «Ніч перед Різдвом» і «Зачароване місце» – м...
Стаття 2021/05/30Translation Strategies for English-Language Movie Titles
Розглядаються 5 основних функції фільмонімів (сигналізуюча, інформативна, змістовна, тематизуюча, функція очікування) та різновиди кінореалій за граматичною будовою (словоформи, словосполучення, ре...
Стаття 2021/05/30Synthesis of Chronotopes in Nikolai Gogol’s Horror Novella «Viy»
Розглядаються просторово-часові рамки повісті Миколи Гоголя «Вій», зокрема, містичний, фантастичний та хронікально-побутовий хронотопи та їх відповідність градації подій у повісті по наростанню фан...
Стаття 2021/05/26Особливості політичного дискурсу Ангели Меркель
Досліджено характерні ознаки політичних промов федерального канцлера Німеччини. З’ясовано, що основні тактики, які використовує у своїх промовах голова німецького уряду це: тактика ототожнення полі...
Стаття 2021/05/04