Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Використання перекладацьких лексичних трансформацій при перекладі англомовних науково-технічних текстів із нафтогазової галузі українською мовою
У роботі проведено аналіз специфіки англомовних науково-технічних текстів, які характеризуються т...
Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською
У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»;...
Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект
У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано істо...
Англомовний сленг гравців у комп’ютерні ігри
Стаття присвячена аналізу сленгу гравців у комп’ютерні ігри, визначенню шляхів і способів його ут...
Сленг світу моди та модної субкультури в англійській мові: проблема словотвору та перекладу
В статті розглядається сленг індустрії моди, зроблена спроба систематизації сленгових одиниць, а ...
Відтворення власних імен при перекладі франкомовних текстів
Існує кілька шляхів відтворення французьких власних імен. Вибір способу часто залежить від істори...
Лексико-граматичні трансформації при перекладі комп’ютерної термінології з англійської мови на українську
У тезах досліджуються найпоширеніші перекладацькі трансформації при перекладі комп’ютерної термін...
Використання перекладацьких лексичних трансформацій при перекладі англомовних науково-технічних текстів із нафтогазової галузі українською мовою
У роботі проведено аналіз специфіки англомовних науково-технічних текстів, які характеризуються термінологічною насиченістю, формально-логічною структурою та об’єктивним стилем викладу; досліджують...
Дипломна робота 2025/03/06Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською
У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»; окреслено прийоми перекладу термінів; виокремлено їх структурно-семантичні особливості; проаналізов...
Дипломна робота 2025/03/06Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект
У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано історичні передумови виникнення і розвиток цього явища; окреслено методи перекладу ІТ - сленгу, а також ...
Дипломна робота 2025/03/06Англомовний сленг гравців у комп’ютерні ігри
Стаття присвячена аналізу сленгу гравців у комп’ютерні ігри, визначенню шляхів і способів його утворення. У науковій розвідці також здійснена спроба класифікувати сленгові одиниці і виокремити проб...
Стаття 2021/06/08Сленг світу моди та модної субкультури в англійській мові: проблема словотвору та перекладу
В статті розглядається сленг індустрії моди, зроблена спроба систематизації сленгових одиниць, а також розглядаються основні труднощі перекладу англомовного сленгу моди українською мовою. Доводитьс...
Стаття 2021/06/08Відтворення власних імен при перекладі франкомовних текстів
Існує кілька шляхів відтворення французьких власних імен. Вибір способу часто залежить від історичних факторів і від екстралінгвістичних традицій, які перекладачеві слід ураховувати. В такому випад...
Стаття 2020/06/02Лексико-граматичні трансформації при перекладі комп’ютерної термінології з англійської мови на українську
У тезах досліджуються найпоширеніші перекладацькі трансформації при перекладі комп’ютерної термінології з англійської мови на українську, зокрема, транскрипція, калькування, конкретизація, синтакси...
Стаття 2019/04/03