Огляд Елементів

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

16 елементів
Розширений пошук
19 Стаття
Засоби організації спостереження під час проходження практики майбутніми вчителями іноземних мов

У статті розглядаються засоби організації спостереження під час проходження практики майбутніми в...

2025/09/24 1
12 Стаття
Робота з термінологічною лексикою при вивченні іноземної мови за професійним спрямуванням студентами інженерних спеціальностей

Стаття присвячена особливостям викладання англійської мови професійного спрямування для студентів...

2025/09/23 1
ЛС_ 40 Т. 2_FINAL Стаття
Лiнгвiстичнi студiї Linguistic Studies

Висвітлено актуальні питання загального мовознавства, іноземної філології, перекладознавства; нов...

2023/10/11 1
НВ МГУ_Колос_70-72 Стаття
Особливості передачі вимог в інструктивних текстах під час перекладу з англійської мови українською

Статтю присвячено перекладу вимог англомовних інструкцій українською мовою. Досліджено тексти ан...

2021/10/12 1
ЛС_ 40 Т. 2_Колос Стаття
Організація суб’єкт-суб’єктної взаємодії під час вивчення іноземної мови в умовах дистанційного навчання

Описано основні переваги та труднощі дистанційного навчання, зокрема під час ви-вчення іноземних ...

2021/02/17 1
Збірник_7-Колос_Фед Стаття
Мотивація навчально-пізнавальної діяльності студентів під час дистанційного навчання іноземних мов

У статті розкрито сутність освітньої технології дистанційного навчання, його види та форми. Диста...

2021/01/26 1
МВ №7.1 (83.1) Колос Стаття
Особливості перекладу термінів англомовних інструкцій українською мовою

У статті проаналізовано особливості перекладу термінів англомовних інструкцій, розрахованих як на...

2020/09/08 1
Колос ПІЕП_pages Стаття
Особливості перекладу термінів англомовних інструкцій українською мовою

Розглянуто особливості перекладу термінів англомовних інструкцій українською мовою

2020/06/09 1
Колос_смирнова Стаття
Особливості локалізації англомовних ігор українською мовою

Під локалізацією програмного продукту розуміється особливий різновид технічного перекладу, що зді...

2020/06/09 1
Колос_токар Стаття
Переклад англомовних метафоричних термінів галузі комп’ютерних технологій українською

Розглянуто проблеми перекладу англомовних метафоричних термінів галузі комп’ютерних технологій ук...

2020/06/09 1
Колос_Чоха Стаття
Особливості перекладу імперативів при локалізації програмного забезпечення українською

Розглянуто особливості перекладацької діяльності при локалізації програмного забезпечення українс...

2020/06/09 1
Федоренко_Колос Стаття
Foreign language professional communicative competence in future computer specialists’ training

Due to the expansion of intercultural professional contacts, the need of society for foreign lang...

2020/06/04 1
Kolos Strilets Computer-Aided teaching written translation Стаття
Computer-aided teaching written translation by means of “Dialogue Nibelung” software

“Dialogue Nibelung” features for teaching translation are characterized.

2018/07/16 1
Стрілець Колос Формування фахової компетентності перекладача Стаття
162-164 Стаття
Контроль навчальних досягнень з іноземних мов у контексті європейської інтеграції України

Розглянуто вимоги до контролю навчальних досягнень студентів ВНЗ з іноземних мов в контексті євро...

2018/05/14 1
Засоби організації спостереження під час проходження практики майбутніми вчителями іноземних мов

У статті розглядаються засоби організації спостереження під час проходження практики майбутніми вчителями іноземних мов. Доведено, що одним із ключових компонентів професійної підготовки вчителя є ...

Стаття 2025/09/24
1
Робота з термінологічною лексикою при вивченні іноземної мови за професійним спрямуванням студентами інженерних спеціальностей

Стаття присвячена особливостям викладання англійської мови професійного спрямування для студентів інженерних спеціальностей, а саме – роботі з термінолексикою. Актуальність теми зумовлена домінуван...

Стаття 2025/09/23
1
Лiнгвiстичнi студiї Linguistic Studies

Висвітлено актуальні питання загального мовознавства, іноземної філології, перекладознавства; новітні тенденції у дослідженні світової літератури в контексті культури, перекладу художнього тексту, ...

Стаття 2023/10/11
1
Особливості передачі вимог в інструктивних текстах під час перекладу з англійської мови українською

Статтю присвячено перекладу вимог англомовних інструкцій українською мовою. Досліджено тексти англомовних та українськомовних інструкцій до побутових приладів та програмного продукту, а також до м...

Стаття 2021/10/12
1
Організація суб’єкт-суб’єктної взаємодії під час вивчення іноземної мови в умовах дистанційного навчання

Описано основні переваги та труднощі дистанційного навчання, зокрема під час ви-вчення іноземних мов. Розглянуто види взаємодії за дистанційної форми організації навчання. Проаналізовано поняття су...

Стаття 2021/02/17
1
Мотивація навчально-пізнавальної діяльності студентів під час дистанційного навчання іноземних мов

У статті розкрито сутність освітньої технології дистанційного навчання, його види та форми. Дистанційне навчання має ряд суттєвих переваг порівняно з традиційним. Одним з головних недоліків такої ф...

Стаття 2021/01/26
1
Особливості перекладу термінів англомовних інструкцій українською мовою

У статті проаналізовано особливості перекладу термінів англомовних інструкцій, розрахованих як на широкого читача, так і на вузьке коло фахівців. Розглянуто поняття інструкції, її комунікативне зав...

Стаття 2020/09/08
1
Особливості перекладу термінів англомовних інструкцій українською мовою

Розглянуто особливості перекладу термінів англомовних інструкцій українською мовою

Стаття 2020/06/09
1
Особливості локалізації англомовних ігор українською мовою

Під локалізацією програмного продукту розуміється особливий різновид технічного перекладу, що здійснюється у дискурсі комп’ютерних технологій, спрямований на комплексне відтворення текстової частин...

Стаття 2020/06/09
1
Переклад англомовних метафоричних термінів галузі комп’ютерних технологій українською

Розглянуто проблеми перекладу англомовних метафоричних термінів галузі комп’ютерних технологій українською

Стаття 2020/06/09
1
Особливості перекладу імперативів при локалізації програмного забезпечення українською

Розглянуто особливості перекладацької діяльності при локалізації програмного забезпечення українською

Стаття 2020/06/09
1
Foreign language professional communicative competence in future computer specialists’ training

Due to the expansion of intercultural professional contacts, the need of society for foreign language specialists of different profiles is steadily increasing. Today’s requirements for the training...

Стаття 2020/06/04
1
Computer-aided teaching written translation by means of “Dialogue Nibelung” software

“Dialogue Nibelung” features for teaching translation are characterized.

Стаття 2018/07/16
1
Формування фахової компетентності перекладача із застосуванням програмного комплексу «Діалог Nibelung»

The article deals with the notion and components of a translator’s professional competence, and the capabilities of “Dialog Nibelung” software for creating the interactive learning environment aime...

Стаття 2018/07/11
1
Контроль навчальних досягнень з іноземних мов у контексті європейської інтеграції України

Розглянуто вимоги до контролю навчальних досягнень студентів ВНЗ з іноземних мов в контексті європейської інтеграції України. Аналізуються критерії якості контролю та його методи згідно їх відповід...

Стаття 2018/05/14
1