Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/9838
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Мангура, С.І. | - |
dc.contributor.author | Палій, К.В. | - |
dc.contributor.author | Михайлова, М.А. | - |
dc.date.accessioned | 2021-10-13T08:06:10Z | - |
dc.date.available | 2021-10-13T08:06:10Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.uri | http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/9838 | - |
dc.description | Manhura S.I. Linguistic problems of technical text translation (on the material of oil and gas terminology) / S.I. Manhura, K.V. Palii, M.A. Mykhailova // Науковий вісник Міжнародного Гуманітарного Університету. Серія: Філологія : зб. наук. пр. – Одеса : Гельветика, 2021. – Вип. 48, т. 4. – С. 89-91. – DOI https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.48-4.22 | uk_UA |
dc.description.abstract | Oil and gas industry is an international business and, accordingly, there is always a need for high-quality written translations of materials for successful cooperation and maintaining positions in the world market. This leads to a constant demand for translations of various documents on oil and gas industry, including translation of tender documents, translation of drawings of oil and gas equipment, translation of documents for the development of oil and gas fields, translation of documents for the collection, transportation and storage of gas and oil, translation of documents on safety engineering. Especially often it is necessary to translate instructions for the operation of oil and gas equipment, which is mainly procurement and, as a result, due to the appearance of problems, requires more careful study during installation. | uk_UA |
dc.description.abstract | Нафтогазова галузь – це міжнародний бізнес, а отже, його учасникам завжди потрібні якісні письмові переклади матеріалів на цю тему для успішної співпраці та збереження своїх позицій на світовому ринку. Це приводить до постійного попиту на переклади різноманітних документів із нафтогазової сфери, зокрема переклади тендерних доку ментів, креслень нафтогазового обладнання, документів на розробку нафтових і газових родовищ, документів на збір, транспортування та зберігання газу й нафти, документів із техніки безпеки. Особливо часто доводиться перекладати інструкції з експлуатації нафтогазового обладнання, яке є здебільшого закупівельним, а тому, з огляду на появу проблем, виникає необхідність більш ретельного його вивчення під час монтажу. | uk_UA |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.publisher | Міжнародний гуманітарний університет, м. Одеса | uk_UA |
dc.subject | terminology | uk_UA |
dc.subject | oil and gas industry | uk_UA |
dc.subject | translator | uk_UA |
dc.subject | language | uk_UA |
dc.subject | translation | uk_UA |
dc.subject | knowledge | uk_UA |
dc.subject | features | uk_UA |
dc.subject | термінологія | uk_UA |
dc.subject | нафтогазова промисловість | uk_UA |
dc.subject | перекладач | uk_UA |
dc.subject | мова | uk_UA |
dc.subject | переклад | uk_UA |
dc.subject | знання | uk_UA |
dc.subject | особливості | uk_UA |
dc.title | Linguistic problems of technical text translation (on the material of oil and gas terminology) = Лінгвістичні проблеми технічного перекладу (на матеріалі нафтогазової термінології) | uk_UA |
dc.type | Наукові статті | uk_UA |
dc.identifier.udc | 811.111’25:622.276 | - |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра германської філології та перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
НВ МГУ_Мангура_89-91.pdf | стаття | 331.16 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.