Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/7519
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Болотнікова, А.П. | - |
dc.contributor.author | Гунченко, Ю.В. | - |
dc.date.accessioned | 2020-06-01T08:45:03Z | - |
dc.date.available | 2020-06-01T08:45:03Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.uri | http://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/7519 | - |
dc.description | Болотнікова А.П. Увічливість і міжкультурна комунікація / А.П. Болотнікова, Ю.В. Гунченко // Вчені записки Таврійського національного університету імені В.І.Вернадського. Серія : Філологія. Соціальні комунікації. – 2019. –Т. 30 (69), № 3. – С.1-4. | uk_UA |
dc.description.abstract | У статті описано категорію ввічливості з погляду міжнародної комунікації. Доведено, що ввічливість – це комунікативно-прагматична категорія, покликана регулювати процес спілкування й сприяти формуванню гармонійних, доброзичливих та паритетних взаємин за допомогою конкретних мовних одиниць, зокрема граматичних індикаторів звернення. З’ясовано, що в розрізненні позитивної й негативної ввічливості суттєву роль відіграє поняття дистанції. Описано комунікативно-прагматичний потенціал мовних засобів (граматичних індикаторів звернення) вираження категорії ввічливості та механізм вербалізації стратегій позитивної й негативної ввічливості на тлі порушення чи дотримання соціальної дистанції. Розкрито роль категорії ввічливості в процесі спілкування та її лінгвопрагматичні ознаки. З’ясовано й описано особливості комунікативно-прагматичної категорії ввічливості. Установлено, що ввічливість реалізується через складну систему стратегій і тактик, спрямованих на досягнення ефективного спілкування. Окреслено національно-культурну специфіку категорії ввічливості. Звернено увагу на те, що розуміння ввічливості в різних етнокультурних спільнотах неоднакове й ці відмінності знаходять своє відображення в мові та мовленні. Пріоритетним у статті є аналіз моделі української ввічливості та її засад. Важливою ознакою національного маркування ввічливості є вибір шкали аналізу: абсолютної (семантичної) і відносної (прагматичної), де перша стосується мовного рівня, а друга – комунікативного. Граматичні індикатори звернення в системі мовного етикету характеризуються виразною національно-культурною специфікою, їх знання є важливим елементом комунікативної компетентності носіїв різних культур і є умовою успішного міжкультурного спілкування. Автор зазначає, що національно-культурні фактори мають значний вплив на елементи коду мови, а також на перебіг комунікації. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського | - |
dc.subject | категорія ввічливості | uk_UA |
dc.subject | міжкультурна комінікація | uk_UA |
dc.subject | комунікативна стратегія | uk_UA |
dc.subject | комунікативна тактика | uk_UA |
dc.title | Увічливість і міжкультурна комунікація | uk_UA |
dc.type | Наукові статті | uk_UA |
dc.identifier.udc | 81’26:177.1 | - |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра загального мовознавства та іноземних мов |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Болотнікова_Гунченко _увічливість і міжкультурна комунікація.pdf | 243.47 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.