Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/7514
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorВоробйова, О.С.-
dc.date.accessioned2020-05-30T18:40:53Z-
dc.date.available2020-05-30T18:40:53Z-
dc.date.issued2020-05-
dc.identifier.urihttp://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/7514-
dc.descriptionVorobiova О.S. Non-equivalent word-forming units in the English verb taxonomy: semantics and translation / О.S. Vorobiova // Тези 72-ої наукової конференції професорів, викладачів, наукових працівників, аспірантів та студентів університету, присвяченої 90-річчю Національного Університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» (Полтава, 21 квітня – 15 травня 2020 р.). – Полтава : Національний університет імені Юрія Кондратюка, 2020. – Т. 1. – С. 225-226.uk_UA
dc.description.abstractСхарактеризовано кореляційні відношення між семантикою безеквівалентних дієслівних одиниць, до яких відносяться фразові дієслова англійської мови, та особливостями їх передачі при перекладі. На конкретному емпіричному матеріалі, представленому фразовими дієсловами із постпозитивним компонентом out, виокремлені та проілюстровані основні способи перекладу цих одиниць, пов'язані з їх семантичним та словотвірними особливостями – морфологічний спосіб, що передбачає передачу фразових дієслів за допомогою переважно префіксальних дієслів, та синтаксичний – вільними або стійкими словосполученнями. Встановлено, що зазначені способи, в свою чергу, відображають особливості типологічного статусу фразового дієслова в англійській мові. Досліджувана проблематика є особливо актуальною в світлі перекладацької безеквівалентності англійських фразових дієслів, тобто відсутності прямих відповідників при передачі цих одиниць українською мовою.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherНаціональний університет "Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка"uk_UA
dc.subjectword-forming (derivational) non-equivalenceuk_UA
dc.subjectverb taxonomyuk_UA
dc.subjectphrasal verbuk_UA
dc.subjectpostpositive componentuk_UA
dc.subjectmorphological method of translationuk_UA
dc.subjectsyntactic way of translationuk_UA
dc.subjectсловотвірна (дериваційна) безеквівалентністьuk_UA
dc.subjectдієслівна таксономіяuk_UA
dc.subjectфразове дієсловоuk_UA
dc.subjectпостпозитивний компонентuk_UA
dc.subjectморфологічний спосіб перекладуuk_UA
dc.subjectсинтаксичний спосіб перекладуuk_UA
dc.titleNon-equivalent word-forming units in the English verb taxonomy: semantics and translation = Безеквівалентні словотвірні одиниці в таксономії англійського дієслова: семантика та перекладuk_UA
dc.typeThesisuk_UA
dc.identifier.udc811.111’373.611-
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
tezi-1_Воробйова.pdfТези874.19 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.