Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/7455
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКушнірова, Т.В.-
dc.contributor.authorМихайлова, М.А.-
dc.date.accessioned2020-05-26T06:27:51Z-
dc.date.available2020-05-26T06:27:51Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/7455-
dc.descriptionМихайлова А.М. Особливості розвитку перекладу у добу Середньовіччя / А.М. Михайлова; наук. кер. Т.В. Кушнірова // Тези 72-ої наукової конференції професорів, викладачів, наукових працівників, аспірантів та студентів університету, присвяченої 90-річчю Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» (Полтава, 21 квітня – 15 травня 2020 р.). – Полтава : Національний університет імені Юрія Кондратюка, 2020. – Т. 1. – С. 242-243.uk_UA
dc.description.abstractПереклад як явище спостерігалося і у добу Середньовіччя, де особливо популярною для перекладу ставала релігійна, дидактична література, що перекладалася різними національними мовами. Основними методами перекладу були: переклад «слово в слово» або вільний переклад, що значно змінював зміст оригіналуuk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаціональний університет "Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка"uk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectСередньовіччяuk_UA
dc.titleОсобливості розвитку перекладу у добу Середньовіччяuk_UA
dc.typeThesisuk_UA
dc.identifier.udc801.73-
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Особливості перекладу Середньовіччя.pdfтези3.33 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.