Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/6689
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorПавельєва, А.К.-
dc.contributor.authorАндрусь, Я.В.-
dc.date.accessioned2020-02-25T07:08:11Z-
dc.date.available2020-02-25T07:08:11Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/6689-
dc.descriptionАндрусь Я.В. Рівні та різновиди перекладу / Я.В. Андрусь; наук. кер. А.К. Павельєва // Матеріали Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції «Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації» : зб. наук. пр. ‒ Переяслав, 2020. ‒ Вип. 55. ‒ C. 443-445.uk_UA
dc.description.abstractУ статті розглядається поняття «перекладу» та його значення, а також 5 основних рівнів перекладу (семантичний, компонентний, структурний, прагматичний та образний) та їх особливості. Також іде мова про такі види перекладу, як усний та письмовий, спеціальний та художній, вільний та адекватний. Крім того, аналізується поділ одиниць перекладу за такими типами мовної ієрархії, як рівні фонем, морфем, слів, словосполучень, речень та тексту.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherПереяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковородиuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectмовна ієрархіяuk_UA
dc.subjectмовна одиницяuk_UA
dc.subjectодиниця перекладуuk_UA
dc.subjectмова оригіналуuk_UA
dc.subjectмова перекладуuk_UA
dc.titleРівні та різновиди перекладуuk_UA
dc.typeНаукові статтіuk_UA
dc.identifier.udc811.111'254-
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Збірник 55_1.pdf389.35 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.