Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/5466
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Павельєва, А.К. | - |
dc.date.accessioned | 2019-03-15T09:04:42Z | - |
dc.date.available | 2019-03-15T09:04:42Z | - |
dc.date.issued | 2006 | - |
dc.identifier.uri | http://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/5466 | - |
dc.description | Pavelieva A.K. Cockney English as Historical Phenomenon / A.K. Pavelieva // Матеріали Х Міжвуз. студент. наук. конф. «Зіставне вивчення германських і романських мов і літератур». – Донецьк : ДонНУ, 2006. – С. 75–78. | uk_UA |
dc.description.abstract | У тезах досліджується «кокні» (Cockney) – один із найвідоміших типів лондонського просторіччя, що знайшов відображення у літературі та мистецтві (телебачення, радіо шоу), походження цього терміну та його найпоширеніші значення, особливості кокні як акценту, визначається, кого із лондонців називають «кокні» та чим ці мешканці столиці відрізняються від інших жителів міста. Аналізуються приклади кокні із англійської класичної літератури (Ленгленд, Чосер, Мільтон, Шекспір, Поуп, Шоу і т.д.) та з повсякденного словника (назви будівель, вулиць, міст, тощо). Відзначається, що п’єса Бернарда Шоу «Пігмаліон» є надзвичайно багатою на кокні, який є невід’ємною рисою мовлення будь-якого жителя Лондону. | uk_UA |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.publisher | Донецьк, ДонНУ | uk_UA |
dc.subject | Cockney | uk_UA |
dc.subject | accent | uk_UA |
dc.subject | rhyming slang | uk_UA |
dc.subject | dialect | uk_UA |
dc.subject | special language | uk_UA |
dc.subject | vulgarism | uk_UA |
dc.subject | кокні | uk_UA |
dc.subject | акцент | uk_UA |
dc.subject | римований сленг | uk_UA |
dc.subject | діалект | uk_UA |
dc.subject | спеціальна мова | uk_UA |
dc.subject | вульгаризм | uk_UA |
dc.title | Cockney English as Historical Phenomenon = Кокні як історичний феномен | uk_UA |
dc.type | Матеріали конференцій | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра германської філології та перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
63 Павельєва.pdf | 1.29 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.