Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/14451
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Палій, К.В. | - |
dc.contributor.author | Лупай, О.Ю. | - |
dc.date.accessioned | 2024-02-08T08:39:05Z | - |
dc.date.available | 2024-02-08T08:39:05Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.uri | http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/14451 | - |
dc.description | Палій К.В. Особливості перекладу жаргонізмів і сленгізмів нафтогазової галузі українською мовою / К.В. Палій, О.Ю. Лупай // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія : зб. наук. пр. – Одеса: Гельветика, 2023. – Вип. 62, Т. 3. – С. 30 – 33. – https://doi.org/10.32782/2409-1154.2023.62.3.8 | uk_UA |
dc.description.abstract | Стаття присвячена особливостям перекладу жаргонізмів і сленгізмів нафтогазової галузі, а також вивченню та зіставленню понять «сленг» і «жаргон». У статті здійснено спробу з’ясувати найбільш рентабельні способи перекладу досліджуваних категорій у науковому тексті нафтогазової галузі та важливістю їх дослідження у науково-критичному дискурсі. У ХХІ столітті культура мови стала дуже відрізнятися від попередніх часів. Люди почали говорити більш неформально, використовуючи такі лексичні категорії як «сленг» та «жаргон». Вони є досить цікавими за їх семантичну метафоричність та емоційну забарвленість, що виділяє їх з-поміж наукової лексики. Дані лексичні категорії використовуються для додавання емоційності мові та її осучаснення. Дослідницький інтерес щодо жаргону та сленгу завжди був і є досі. Вивчаючи різні наукові дисципліни, ми помічаємо, що дані категорії почали поступово впроваджуватися у мову науки. Переклад сленгізмів і жаргонізмів є цікавим лінгвістичним феноменом, у статті під сленгом розуміється варіант розмовної мови, який збігається з нормами літературної мови. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Міжнародний гуманітарний університет, м. Одеса | uk_UA |
dc.subject | сленг | uk_UA |
dc.subject | жаргон | uk_UA |
dc.subject | перекладацька трансформація | uk_UA |
dc.subject | розмовна мова | uk_UA |
dc.subject | літературна мова | uk_UA |
dc.title | Особливості перекладу жаргонізмів і сленгізмів нафтогазової галузі українською мовою | uk_UA |
dc.type | Наукові статті | uk_UA |
dc.identifier.udc | 81’276.5:622]:811.161.2’253 | - |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра германської філології та перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
8.pdf | наукова стаття | 364.83 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.