Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/10758
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКушнірова, Т.В.-
dc.contributor.authorТрубецький, М.-
dc.date.accessioned2022-09-21T06:24:21Z-
dc.date.available2022-09-21T06:24:21Z-
dc.date.issued2022-05-19-
dc.identifier.urihttp://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/10758-
dc.descriptionТрубецький М. Перекладацькі трансформації у романі Сюзанни Коллінз «Голодні ігри» / Микита Трубецький; наук. кер. Кушнірова Т.В. // Інноваційний потенціал та правове забезпечення соціально-економічного розвитку України: виклик глобального світу : матеріали VІ Міжнар. наук.-практ. конф., 19 – 20 трав. 2022 р. – Полтава : ПІЕП, 2022. – С. 645-646.uk_UA
dc.description.abstractУ наш час поняття перекладацьких трансформацій є найпоширенішим явищем у перекладознавстві, а їхнє застосування – звичайна справа для пе-рекладача, який може вдало використовувати ресурси різних мов. Як у вітчизняних, так і у зарубіжних науковців виникає питання щодо коректного використання трансформацій, оскільки досягнення адекватного перекладу є безпосередньою метою будь-якого перекладача.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherПолтавський інститут економіки і праваuk_UA
dc.subjectперекладацькі трансформаціїuk_UA
dc.subjectСюзанна Коллінзuk_UA
dc.subject"Голодні ігри"uk_UA
dc.titleПерекладацькі трансформації у романі Сюзанни Коллінз «Голодні ігри»uk_UA
dc.typeThesisuk_UA
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Збірник_Міжнародна_Інновації (1)-645-646.pdfтези248.65 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.