Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Переклад англійських і німецьких фразеологізмів з компонентом-найменування явищ природи та довкілля українською мовою: порівняльний аналіз
У роботі розкрито теоретичні особливості дослідження фразеологізмів. Визначено поняття фразеолог...
Особливості словотворення англійської архітектурної термінології та її переклад українською мовою
Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу архітектурно-будівельної термінології з англ...
Method of generating energy efficient codes
У статті розглядається актуальна проблема зниження потужності, що розсіюється, в глобальних лінія...
Кінопереклад як особливий вид художнього перекладу
У статті досліджуються основні риси кіноперекладу як особливого виду перекладу, оскільки касові з...
Структурно-семантичні особливості перекладу англомовної військової термінології українською мовою
У роботі розкрито поняття терміну як основної одиниці терміносистеми; проаналізовано численні асп...
The History of Translation : Guidance manual
У посібнику розглянуто особливості розвитку перекладознавства із давнини і до наших днів. Окресле...
Переклад англійських і німецьких фразеологізмів з компонентом-найменування явищ природи та довкілля українською мовою: порівняльний аналіз
У роботі розкрито теоретичні особливості дослідження фразеологізмів. Визначено поняття фразеологічної одиниці в сучасній лінгвістиці та підходи до її класифікації. Окреслено основні проблеми перек...
Дипломна робота 2026/05/18Особливості словотворення англійської архітектурної термінології та її переклад українською мовою
Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу архітектурно-будівельної термінології з англійської мови на українську. Проведено комплексний аналіз лінгвістичних, культурно-контекстуальних і ...
Дипломна робота 2026/05/14Method of generating energy efficient codes
У статті розглядається актуальна проблема зниження потужності, що розсіюється, в глобальних лініях зв'язку при збереженні високої продуктивності. Висока комутаційна активність призводить до значних...
Стаття 2025/03/26Кінопереклад як особливий вид художнього перекладу
У статті досліджуються основні риси кіноперекладу як особливого виду перекладу, оскільки касові збори фільму значною мірою залежать від якості передачі кінематографічного матеріалу для цільової ауд...
Стаття 2025/03/18Структурно-семантичні особливості перекладу англомовної військової термінології українською мовою
У роботі розкрито поняття терміну як основної одиниці терміносистеми; проаналізовано численні аспекти перекладу від загальних особливостей термінології до сучасних технологій машинного перекладу; р...
Дипломна робота 2025/03/05The History of Translation : Guidance manual
У посібнику розглянуто особливості розвитку перекладознавства із давнини і до наших днів. Окреслено ґенезу та еволюцію перекладу та перекладознавства як у цілісній перспективі, так і у певному істо...
Стаття 2021/06/24