Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/5103
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДорошенко, С.М.-
dc.contributor.authorЛисенко, А.В.-
dc.contributor.authorТєвікова, О.В.-
dc.date.accessioned2019-02-04T09:09:25Z-
dc.date.available2019-02-04T09:09:25Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttp://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/5103-
dc.descriptionDoroshenko S.M. Ukrainian Scientific and Technical Terminology Formation and Development Peculiarities / S.M. Doroshenko, A.V. Lysenko, O.V. Tievikova // International Journal of Engineering & Technology. – 2018. – Vol. 7, № 3.2. – P. 539-544. – URL: https://www.sciencepubco.com/index.php/ijet/issue/view/345uk_UA
dc.description.abstractTerminological vocabulary of Ukrainian language has ancient history which starts since the tenth century. The first attempts to collect and arrange Ukrainian scientific and technical terminology started since the second half of the ineteenth century. Lviv scientific community by T. H. Shevchenko leads terminology work systematically since the nineties. The aim of the community was to create science in Ukrainian language which foresaw formation of national scientific terminology. Ukrainian scientific and technical terminology developed most intensively in the twenties of the twentieth century. Creation of the Institute of Ukrainian Scientific Language contributed to this process. Its scientists compiled and published more than forty terminological dictionaries in different branches of science and technique. The main task and research topic of Ukrainian terminologists during the thirties-eighties in the twentieth century was ultimate approaching of Ukrainian and other national terminologies to Russian one. In the article the authors pay attention to the fact that nowadays not all branches of science and technique have perfect Ukrainian terminology. Creation and unification of necessary terminology is a primary task for terminologists.uk_UA
dc.description.abstractТермінологічна лексика української мови має давню історію, яка починається з десятого століття. Перші спроби зібрати та організувати українську науково-технічну термінологію почалися з другої половини ХІХ ст. Львівська наукова спільнота Т.Г. Шевченка систематично веде термінологічну роботу з 90-х років. Метою спільноти було створення науки українською мовою, яка передбачала формування національної наукової термінології. Найбільш інтенсивно розвивалася українська науково-технічна термінологія в двадцятих роках ХХ століття. Цьому сприяв створення Інституту української наукової мови. Його вчені склали і опублікували більше сорока термінологічних словників у різних галузях науки і техніки. Основним завданням та дослідницькою темою українських термінологів у тридцяті-вісімдесяті роки у ХХ столітті було наближення української та інших національних термінів до російської. У статті автори звертають увагу на те, що на сьогоднішній день не всі галузі науки і техніки мають досконалу українську термінологію. Створення та уніфікація необхідної термінології є першочерговим завданням для термінологів.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherInternational Journal of Engineering & Technologyuk_UA
dc.subjectterminologyuk_UA
dc.subjecttermuk_UA
dc.subjectterm formationuk_UA
dc.subjectUkrainian scientific and technical terminologyuk_UA
dc.subjectтермінологіяuk_UA
dc.subjectтермінuk_UA
dc.subjectформування термінуuk_UA
dc.subjectукраїнська науково-технічна термінологіяuk_UA
dc.titleUkrainian Scientific and Technical Terminology Formation and Development Peculiarities = Особенности становления и развития украинской научно-технической терминологииuk_UA
dc.typeНаукові статтіuk_UA
dc.identifier.udc81.26-
Розташовується у зібраннях:Кафедра українознавства, культури та документознавства

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Тєвікова_Скопус_2018.pdfСтаття185.19 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.