Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Лінгвістичні особливості відтворення технічного сленгу в процесі субтитрування та дубляжу фільму-катастрофи «Армагеддон»: темпоральні та стилістичні параметри
У статті здійснено комплексний аналіз перекладу аудіовізуальних творів, зокрема субтитрування та ...
Компаративний аналіз відтворення засобів опису політичних явищ в англійськомовних та українськомовних ЗМІ
У роботі розкрито поняття компаративного аналізу, його застосування та особливості. Розглянуто м...
Реалізація лінгвокультурної адаптації у перекладі українською мовою англійськомовних текстів пісень
У роботі розкрито та досліджено поняття лінгвокультурології, психолінгвістики та історію розвитк...
Лексико-семантичні та структурні особливості англійських науково-технічних багатокомпонентних термінів та їх переклад українською мовою (на матеріалі текстів нафтогазової галузі)
У роботі проведено комплексний аналіз способів перекладу багатокомпонентних термінологічних одини...
Лексико-семантичні та структурні особливості англійських неологізмів у соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою
У роботі проаналізовано і визначено сутність неологізмів як лінгвістичного явища; основні способи...
Порівняльний аналіз перекладу ідіом і прислівʼїв у різних мовах: вивчення відмінностей у передачі народної мудрості та культурних концепцій через переклад
У роботі визначено особливості перекладу англійських і німецьких ідіом і прислівʼїв українською м...
Сутність художнього перекладу та його характерні риси
У статі йдеться про переклад як особливий вид духовної діяльності людини, який направлений на мов...
Лінгвістичні особливості відтворення технічного сленгу в процесі субтитрування та дубляжу фільму-катастрофи «Армагеддон»: темпоральні та стилістичні параметри
У статті здійснено комплексний аналіз перекладу аудіовізуальних творів, зокрема субтитрування та дубляжу, які займають провідне місце серед сучасних форм міжмовної комунікації.
Стаття 2026/06/03Компаративний аналіз відтворення засобів опису політичних явищ в англійськомовних та українськомовних ЗМІ
У роботі розкрито поняття компаративного аналізу, його застосування та особливості. Розглянуто медіатексти воєнного часу, які відзначаються підвищеною емоційністю, використанням експресивної лекси...
Дипломна робота 2026/05/18Реалізація лінгвокультурної адаптації у перекладі українською мовою англійськомовних текстів пісень
У роботі розкрито та досліджено поняття лінгвокультурології, психолінгвістики та історію розвитку двох конкретних жанрів музики та те, як вони та їх виконавці повпливали на мову й культуру. Охарак...
Дипломна робота 2026/05/18Лексико-семантичні та структурні особливості англійських науково-технічних багатокомпонентних термінів та їх переклад українською мовою (на матеріалі текстів нафтогазової галузі)
У роботі проведено комплексний аналіз способів перекладу багатокомпонентних термінологічних одиниць з англійської мови на українську. Використані методи дослідження - метод синтезу; метод лінгвісти...
Дипломна робота 2026/05/15Лексико-семантичні та структурні особливості англійських неологізмів у соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою
У роботі проаналізовано і визначено сутність неологізмів як лінгвістичного явища; основні способи творення неологізмів, їх роль у розвитку сучасної англійської мови; проведено аналіз англійських не...
Дипломна робота 2025/03/17Порівняльний аналіз перекладу ідіом і прислівʼїв у різних мовах: вивчення відмінностей у передачі народної мудрості та культурних концепцій через переклад
У роботі визначено особливості перекладу англійських і німецьких ідіом і прислівʼїв українською мовою за допомогою міжмовних перекладацьких трансформацій; використано метод текстового пошуку з пода...
Дипломна робота 2025/03/05Сутність художнього перекладу та його характерні риси
У статі йдеться про переклад як особливий вид духовної діяльності людини, який направлений на мовне посередництво, тобто на подолання бар’єрів у людському спілкуванні, що пов’язані з мовною різнома...
Стаття 2020/05/30