Огляд Елементів

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

10 елементів
Розширений пошук
Стаття Стаття
Значення антропонімів у мовній «Картині світу» тексту (оригіналу та перекладу)

У статті досліджено роль антропонімів у формуванні «мовної (етнокультурної) картини світу» тексту...

2026/06/04 1
Стаття Стаття
Відтворення концепту «характер» у перекладі власних імен септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер»

У статті розглянуто особливості відтворення концепту «характер» у процесі перекладу власних імен ...

2026/06/04 1
Стаття Стаття
Труднощі та стратегії їх подолання у послідовному перекладі галузевого дискурсу (на матеріалі перекладу німецькомовних лекцій)

У статті проаналізовані стратегії подолання труднощів у послідовному перекладі німецькомовного га...

2026/06/04 1
Стаття Стаття
Лексико-граматичні особливості перекладу юридичної документації українською мовою: на матеріалі нормативно-правових актів

Стаття присвячена вивченню лексико-граматичних особливостей перекладу юридичної документації укра...

2026/06/04 1
Стаття Стаття
Міжкультурна комунікація майбутніх перекладачів засобами COIL на заняттях з «Практики усного та писемного мовлення» і «Ділової іноземної мови» / Ю.О. Ніколаєнко

Мета статті – обґрунтувати особливості застосування COIL як ефективного засобу міжкультурної кому...

2026/06/04 1
Стаття Стаття
стаття Стаття
Лексико-граматичні аспекти перекладу тлумачних словників нафтогазової галузі

У роботі констатовано притаманну англійськомовній нафтогазовій термінології метафоричність, яка н...

2026/06/02 1
стаття Стаття
Модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за спеціалізацією «Германські мови та літератури» за допомогою аудіовізуальних засобів

У статті запропонована модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за допомо...

2026/06/02 1
Стаття Стаття
Стратегії забезпечення термінологічної консистентності при перекладі open-source документації (на прикладі Godot Engine)

У статті досліджуються лінгвістичні та технічні аспекти перекладу англомовної документації до про...

2026/05/12 1
30 (1) Стаття
На перехресті літературних традицій та тенденцій: рецепція роману Дуґласа Коупленда «Покоління X» в сучасній літературі

Стаття присвячена важливій літературознавчій проблемі – компаративному аналізу рецепції та темати...

2026/01/20 1
Значення антропонімів у мовній «Картині світу» тексту (оригіналу та перекладу)

У статті досліджено роль антропонімів у формуванні «мовної (етнокультурної) картини світу» тексту як у оригіналі, так і в перекладі. У центрі уваги – антропонім як спеціальна лексична одиниця, яка ...

Стаття 2026/06/04
1
Відтворення концепту «характер» у перекладі власних імен септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер»

У статті розглянуто особливості відтворення концепту «характер» у процесі перекладу власних імен персонажів септалогії Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер». Актуальність дослідження зумовлена зростаючим ін...

Стаття 2026/06/04
1
Труднощі та стратегії їх подолання у послідовному перекладі галузевого дискурсу (на матеріалі перекладу німецькомовних лекцій)

У статті проаналізовані стратегії подолання труднощів у послідовному перекладі німецькомовного галузевого дискурсу з німецької на українську мову неологізмів та абревіатур, в складі яких є лакуни; ...

Стаття 2026/06/04
1
Лексико-граматичні особливості перекладу юридичної документації українською мовою: на матеріалі нормативно-правових актів

Стаття присвячена вивченню лексико-граматичних особливостей перекладу юридичної документації українською мовою, зокрема нормативно-правових актів, які характеризуються високим рівнем термінологічно...

Стаття 2026/06/04
1
Міжкультурна комунікація майбутніх перекладачів засобами COIL на заняттях з «Практики усного та писемного мовлення» і «Ділової іноземної мови» / Ю.О. Ніколаєнко

Мета статті – обґрунтувати особливості застосування COIL як ефективного засобу міжкультурної комунікації майбутніх перекладачів на заняттях з «Практики усного та писемного мовлення» та «Ділової іно...

Стаття 2026/06/04
1
Лінгвістичні особливості відтворення технічного сленгу в процесі субтитрування та дубляжу фільму-катастрофи «Армагеддон»: темпоральні та стилістичні параметри

У статті здійснено комплексний аналіз перекладу аудіовізуальних творів, зокрема субтитрування та дубляжу, які займають провідне місце серед сучасних форм міжмовної комунікації.

Стаття 2026/06/03
1
Лексико-граматичні аспекти перекладу тлумачних словників нафтогазової галузі

У роботі констатовано притаманну англійськомовній нафтогазовій термінології метафоричність, яка не так яскраво проявляється у перекладі українською мовою, а також запропоновано метод подолання цьог...

Стаття 2026/06/02
1
Модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за спеціалізацією «Германські мови та літератури» за допомогою аудіовізуальних засобів

У статті запропонована модель формування професійної компетентності майбутніх філологів за допомогою аудіовізуальних засобів. Описано ключову її частину: структуру планування та проведення заняття ...

Стаття 2026/06/02
1
Стратегії забезпечення термінологічної консистентності при перекладі open-source документації (на прикладі Godot Engine)

У статті досліджуються лінгвістичні та технічні аспекти перекладу англомовної документації до проєктів із відкритим вихідним кодом (open-source) українською мовою. На прикладі ігрового рушія Godot ...

Стаття 2026/05/12
1
На перехресті літературних традицій та тенденцій: рецепція роману Дуґласа Коупленда «Покоління X» в сучасній літературі

Стаття присвячена важливій літературознавчій проблемі – компаративному аналізу рецепції та тематичних перетинів роману канадського письменника Дуґласа Коупленда із ключовими творами американської л...

Стаття 2026/01/20
1