Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Фразеологія «Страшної помсти» М.В. Гоголя: семантичний рівень та рівень перекладу
У статті розглядаються лексичні засоби створення мовної картини світу повісті М. В. Гоголя «Страш...
Фразеологічні одиниці в повісті М. В. Гоголя «Вечір напередодні Івана Купала»: структурно-семантичний та перекладацький аспект
У дослідженні стверджується, що просторово-часові характеристики повісті М. В. Гоголя «Вечір напе...
The peculiarities of translation of phraseological units in the works by M. V. Gogol into English (as exemplified in the “Ukrainian” stories)
У статті досліджуються механізми функціонування фразеологічних одиниць в «українських» повістях М...
Фразеологія «Страшної помсти» М.В. Гоголя: семантичний рівень та рівень перекладу
У статті розглядаються лексичні засоби створення мовної картини світу повісті М. В. Гоголя «Страшна помста», а саме фразеологічні одиниці (ФО), на трьох рівнях: генетичному, семантичному, рівні пер...
Стаття 2020/09/09Фразеологічні одиниці в повісті М. В. Гоголя «Вечір напередодні Івана Купала»: структурно-семантичний та перекладацький аспект
У дослідженні стверджується, що просторово-часові характеристики повісті М. В. Гоголя «Вечір напередодні Івана Купала» тісно пов’язані з мовними засобами, а, оскільки хронотопічними домінантами у ц...
Стаття 2020/07/15The peculiarities of translation of phraseological units in the works by M. V. Gogol into English (as exemplified in the “Ukrainian” stories)
У статті досліджуються механізми функціонування фразеологічних одиниць в «українських» повістях М. В. Гоголя й особливості їх перекладу на англійську мову. Аналізуються 436 ФО, з яких 168 фразеолог...
Стаття 2019/05/27