Огляд Елементів

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

Пешкова Стаття
Лексико-граматичні трансформації українсько-німецького перекладу правничої мови

У статті проаналізовані перекладацькі трансформації та причини їх застосування у перекладі правни...

2025/03/18 1
78 Павельєва Стаття
Кінопереклад (дубляж та субтитрування) як особливий тип аудіовізуального перекладу

У тезах досліджуються дублювання, субтитрування та закадровий дубляж як традиційні методи перекла...

2019/05/20 1
Лексико-граматичні трансформації українсько-німецького перекладу правничої мови

У статті проаналізовані перекладацькі трансформації та причини їх застосування у перекладі правничої мови з української мови на німецьку. Визначено поняття правничої мови та граматично-семантичні о...

Стаття 2025/03/18
1
Кінопереклад (дубляж та субтитрування) як особливий тип аудіовізуального перекладу

У тезах досліджуються дублювання, субтитрування та закадровий дубляж як традиційні методи перекладу кінофільмів та причини їх вибору перекладачами. Вказуються переваги та недоліки усіх трьох методі...

Стаття 2019/05/20
1
Граматичні трансформації під час перекладу англійських текстів нафтогазової галузі українською мовою

The intensive development of all industries, in particular, the oil and gas one, and the processes of globalization cause the need for fast and high-quality translation of a large number of scienti...

Стаття 2019/02/14
1