Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/9333
Назва: Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По «Золотий жук»
Автори: Кушнірова, Т.В.
Харченко, Я.О.
Тематичні ключові слова: переклад
перекладацькі трансформації
переклад художнього твору
Дата публікації: 2021
Видавництво: Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»
Анотація: Переклад – це відтворення оригіналу засобами іншої мови зі збереженням єдності змісту і форми. Основним завданням перекладу художнього твору є донесення до адресата змісту оригіналу за допомогою нового мовного коду. Саме для цього й використовуються перекладацькі трансформації.
Бібліографічний опис: Кушнірова Т.В. Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По «Золотий жук» / Т.В. Кушнірова, Я.О. Харченко // Тези доповідей 73-ї наукової конференції професорів, викладачів, наукових працівників, аспірантів та студентів Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка», 21 квіт. – 13 трав. – Полтава : Національний університет імені Юрія Кондратюка, 2021. – Т. 1. – С. 290 - 291.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/9333
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
zbirnik-vol1(22).pdfТези340.48 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.