Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/8542
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКапко, М.М.-
dc.contributor.authorГайдук, Р.В.-
dc.contributor.authorКушнірова, Т.В.-
dc.date.accessioned2020-09-09T10:27:39Z-
dc.date.available2020-09-09T10:27:39Z-
dc.date.issued2020-07-
dc.identifier.urihttp://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/8542-
dc.descriptionКапко М.М. Ґендерний аспект перекладу нормативно-правових актів / М.М. Капко, Р.В. Гайдук, Т.В. Кушнірова // Молодий вчений. – 2020. – № 7.1 (83.1). – С. 64-67. – DOI: https://doi.org//10.32839/2304-5809/2020-83.1-17uk_UA
dc.description.abstractУ статті розглянуто питання ролі ґендерного аспекту мови нормативно-правових актів у процесі їх перекладу. Проаналізовано своєрідні лексичні, стилістичні та граматичні якості нормативно-правових актів та основні складнощі їх сприйняття та перекладу. Визначено вплив ґендерно маркованих та ґендерно нейтральних аспектів на емоційно-експресивну забарвленість тексту. Визначено поняття ґендеру та його місце в лінгвістиці та перекладознавстві, досліджено зміст ґендерного аспекту в текстах нормативно-правових актів та їх перекладі, його вплив на якість перекладу та сприйняття тексту реципієнтом. Окреслено способи уникнення неадекватного відтворення ґендерного аспекту нормативно правових актів при перекладі та їх ефективність.uk_UA
dc.description.sponsorship.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХерсон: Гельветикаuk_UA
dc.subjectґендерuk_UA
dc.subjectґендерно маркована лексикаuk_UA
dc.subjectґендерно нейтральна лексикаuk_UA
dc.subjectфемінністьuk_UA
dc.subjectмаскулінністьuk_UA
dc.titleҐендерний аспект перекладу нормативно-правових актівuk_UA
dc.typeНаукові статтіuk_UA
dc.identifier.udc81.255.2-055.1/.2:34(094)-
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
МВ №7.1 (83.1) Капко.pdfСтаття269.32 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.