Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/7758
Назва: Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По “Чорний кіт”
Автори: Панова, А.О.
Кушнірова, Т.В.
Тематичні ключові слова: переклад
хронотоп
література ХІХ століття
По Едгар
Дата публікації: 2020
Видавництво: Полтава :Астрая
Анотація: Переклад художнього твору – це відтворення оригіналу засобами іншої мови із збереженням єдності змісту і форми. Тому при перекладі використовуються перекладацькі трансформації. Метою статті є визначення перекладацьких трансформацій, які зустрічаються у новелі «Чорний кіт» А.Е. По (перекладач - Л.Н. Маєвська).
Бібліографічний опис: Панова А.О. Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По “Чорний кіт” / А.О. Панова; наук. кер. Т. В. Кушнірова // Сучасний англомовний науковий дискурс : зб. наук. пр. студентів, магістрантів та аспірантів. – Полтава : Астрая, 2020. –Вип. 4. – С. 119-121.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/7758
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Панова_стаття .docстаття46 kBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.