Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/7529
Назва: | Literary translation as one of communication possible modifications = Художній переклад як одна з комунікаційних можливих модифікацій |
Автори: | Болотнікова, А.П. Чередник, Л.А. Гунченко, Ю.В. |
Тематичні ключові слова: | переклад |
Дата публікації: | 2020 |
Анотація: | Translation studies peculiarities are being studied in the given paper. Linguistic features of literary translation as a modification of contemporary intercultural communication are investigated on the material of the famous Ukrainian translator Hryhorii Kochur's translations of William Shakespeare works |
Бібліографічний опис: | Cherednyk L.A. Literary translation as one of communication possible modifications / L.A. Cherednyk, A.P. Bolotnikova, Yu.V. Hunchenko // Dynamics of the development of world science : abstracts of the 5th International scientific and practical conference. – Vancouver, Canada : Perfect Publishing, 2020. – P. 65-74. – URL: http://sci-conf.com.ua. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/7529 |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра українознавства, культури та документознавства Кафедра загального мовознавства та іноземних мов |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Болотнікова_Чер_Гунч_2020.pdf | Стаття | 788.74 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.