Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/5765
Назва: | Особливості перекладу часопросторових конструкцій у романі «Гордість і упередження» Джейн Остін |
Автори: | Кушнірова, Т.В. Іваненко, А.О. Костик, О.О. |
Тематичні ключові слова: | роман хронотоп мотив література Великої Британії ідіостиль домінанта Джейн Остін перекладацькі трансформації іронія метафора |
Дата публікації: | 2019 |
Видавництво: | Молодий вчений |
Анотація: | У статті досліджуються особисті хронотопу у романі «Гордість і упередження» англійської романістки ХІХ століття Джейн Остін. Метою статті є всебічний аналіз часопросторового шару оповіді, окреслення його типів, функції у творі. Особливу увагу при аналізі хронотопу приділено його репрезентації у тексті-перекладі українською мовою (перекладач В.К.Горбатько) та здатності відтворення особливостей авторського стилю при перекладі. Упродовж усього дослідження доведено, що у відтворенні ідіостилю письменниці значну роль відіграє хронотоп, взаємозв'язок часових і просторових координат у художньому творі, які виконують пізнавальну, характерологічну функцію, та при перекладі подаються різнобічно. У романі «Гордість і упередження» Д.Остін окреслюються кілька хронотопів: дороги, провінційного містечка, порогу, «салону-вітальні» тощо, що дозволяють ґрунтовно дослідити історичну ситуацію в Англії того часу, проглянути соціально-побутові особливості англійського соціуму того часу, осмислити образи героїв та стосунки між ними. При перекладі роману українською мовою перекладач дотримується особливостей авторського ідіостилю: усебічно, за допомогою іронії відтворюється життя провінції, характери змальовуються за допомогою епітетів та експресивної лексики, топографічні назви передаються мовою перекладу за допомогою калькування, що додає реальності часопростору. |
Бібліографічний опис: | Іваненко А.О. Особливості перекладу часопросторових конструкцій у романі «Гордість і упередження» Джейн Остін / А.О. Іваненко, О.О. Костик, Т.В. Кушнірова // Молодий вчений. – 2019. – № 5.1 (69.1). – С.98-101. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/5765 |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра германської філології та перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Кушнірова_ Іваненко_Костик.pdf | стаття | 425.93 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.