Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/3161
Назва: | Роль інформаційних технологій у роботі конференц-перекладача |
Автори: | Бородіна, О.О. Січова, Д.Ю. |
Тематичні ключові слова: | інформаційні технології конференц-перекладач |
Дата публікації: | тра-2017 |
Видавництво: | Полтавський національний технічний університет імені Юрія Кондратюка |
Анотація: | Значну роль інформаційні технології займають у сучасному суспільстві, за допомогою яких перекладачі можуть: покращити навички двохстороннього перекладу; забезпечити швидкий переклад невідомих слів на будь яку тему чи з будь якої галузі; поповнити базові знання перекладача. Інформаційне забезпечення перекладача складається з словників, баз даних, персональних знань перекладача, однак інформаційні технології значно полегшують роботу перекладачів та зменшують час який відводиться для перекладу. У діяльності конференц-перекладача значну частку часу відводиться на усний (послідовний або синхронний) переклад. |
Бібліографічний опис: | Бородіна О.О. Роль інформаційних технологій у роботі конференц-перекладача / О.О. Бородіна, Д.Ю. Січова // Тези 69-ої наукової конференції професорів, викладачів, наукових працівників, аспірантів та студентів університету, 19 квітня – 19 травня 2017 р. – Полтава : ПолтНТУ, 2017. – Т. 2. – С. 200–201. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://reposit.pntu.edu.ua/handle/PoltNTU/3161 |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра комп'ютерних та інформаційних технологій і систем |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
c 200-201.pdf | тези | 434.63 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.