Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/11261
Назва: Особливості перекладу англомовних абревіатур у науково-технічному тексті
Автори: Кушнірова, Т.В.
Світлична, К.
Тематичні ключові слова: перекладацькі трансформації
терміносистема
переклад
лексичні трансформації
Дата публікації: 9-гру-2022
Видавництво: Полтавський інститут економіки і права
Анотація: Наша доба – це час активної абревіації. Сучасна мовна ситуація характеризується прагненням до використання абревіатур у всіх галузях словесності. Утворення нових абревіатур в англійській мові стало сталим явищем, яке все більше розвивається й удосконалюється. Кількість абревіатур усіх типів зростає, що помічено багатьма дослідниками. Безсумнівно, роль абревіації в мовній свідомості сучасного суспільства є надзвичайно важливою, саме тому варто говорити про майбутнє цього способу словотворення. За умов світової глобалізації швидко розвиваються та поширюються абревіатури різних галузей науково-технічної літератури.
Бібліографічний опис: Світлична К. Особливості перекладу англомовних абревіатур у науково-технічному тексті / К. Світлична; наук. кер. Т.В. Кушнірова // Сучасні питання філології: теоретична та прикладна лінгвістика : матеріали ІV Всеукр. наук.-практ. конф., 9 груд. 2022 р. – Полтава : ПІЕП, 2022. – С. 140-143.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://reposit.nupp.edu.ua/handle/PoltNTU/11261
Розташовується у зібраннях:Кафедра германської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
збірник конференції 2022(1) (1)-140-142.pdfтези160.74 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.